КНЯГИНЯ М. Н. ВОЛКОНСКАЯ
Конспект "Записок" М. Н. Волконской
Автограф ЦГАЛИ
Звуки которыми я убаюкивала твое ребячество.
Дитя ссылки.
В 25 году выш<ла> замуж.
Татищев - в<оенный> м<инистр> пр<едседатель> С<ледственной> к<омиссии>.
- Стыдитесь кн<язь> прапорщики показывают более вас.
Ехала в апреле к теще - приехала в Пет<ербург> к статс-даме. Брат не
допускал приятельниц, чтобы не было их влияния, но они пер<выми> с
Тр<убецкою> в Нерчинске. Граф Ор<лов> сам отвозил в крепость. Свида<ние>
старались бодрить друг друга. Переменился он с нею платком, в нем несколько
слов утеше<ния> написанных на уголке платка.
По объявле<нии> приговора другая пища, сер<ая> одежда.
Под Дашковой взял 2-х детей, есть у Жуков<ского>. Прощание было немое,
- я думала кончено. Я не увижу больше отца. Я умерла для семейства. Теща
денег в обрез.
Молилась перед колыбелью.
Я провела вечер, играя с ребенком. Печать - игрушка. Эта красная
большая печать нравилась ребенку.
В Москве у м<оей> с<естры>. Зинаида пела хорошо. Зинаида собр<ала>
итальянцев и из общества хороших талантов. Мысль что я в после<дний> раз
слышу эту мувыку, делала мне ее еще приятнее, (л. 1) Она просила еще петь -
я больше этого не ус<лышу>.
Пушкин был на этом вечере - пользовался покровительством > ее отца, в
Тульчине живал у Раевских в доме (есть в "Архиве" лет 8-мь назад), был на
Кавказе, я с от<цом> Раевск<им>, дружба с братьями. 15 лет. Пут<ешествие> на
Кавказ. "Как я завидовал волнам", "светлее дня темнее ночи" (в "Кавк<азском>
пленнике"). Посла<ние> не поспело.
Приехала Орлова - - {Так в рукописи.}
От сестры салоп, книги, шерсть.
Два дня в Москве для свид<ания> с родств<енниками> ссыльных, они
приносили письма и проч. - взяла еще кибитку.
Л<акей> и г<орничная>, встреча ссыльных.
Где находила самовар готовым - брала в кибитку кусок пирога.
В Казани нак<ануне> Н<ового> года из окон гостиницы видела бал.
Контраст: здесь веселье, а я еду в крепость. Детск<ие> эти выходк<и> были
естеств<енны>: мне только стукнуло 21 год.
С Казани начались остановки пугали, что Трубец<кую> вернут из Иркутска.
Я сказала, что имею разреш<ение> государя.
Сестра Орлова сказала ей: может он стал пьяница может опустился. Я
отвечала - тем более я нужна ему.
Переждать метель, - нет еду - не с так<ими> мет<елями> придется мне
бороться; опустить велела рогожу.
Образовался сугроб меж его и ямщиком, (л. 1 об.)
Я заставила звонить часы - они пробили полночь - Новый год. Я
повер<нулась> к гор<ничной> пожелать Нового года. Она была неприветлива, я
обрат<илась> к ям<щику>, с Новым годом поздрав<ила>.
А мысль вер<нулась> к родным, к молод<ости>, к детству. Ск<оль>
радост<ен> был день празд<ника> нам с<колько> рад<ости> с<колько>
удовольств<ия>. А Сергей? Что он делает? Вся жизнь восстала м<оя> и я
только об нем одн<ом> стала думать.
Лошади не подвигались. Сбились с дороги, попали в зимовье лесни<ка>,
вошли. Огонь, чай, люди, я ожид<ала> рассвета чт<обы> пр<одолжать> путь.
Т<ак> ех<али> 15 д<ней>. То говор<ила> стихи, то песни. Ничего не
видела - так было холодно и так закрыла кибитку. (л. 2)
"Серебрянка" - костры среди деревни, возков 30-40 (нрзб), горн,
<перековывать?> лошадей, ст<оял> народ. Надежда узнать что-нибудь от
оф<ицера>.
- Я их не знаю, да и знать не хочу, был ответ.
Солдат: Я их видел, здоровы живут в Нерч<инске> в Благод<атском>
руднике.
Раз лошади понесли с самой высокой горы Алтая, выскочила в глуб<окий>
снег без вреда.
Город - река вели<колепная> вошла в церковь отслужить молебен,
служил тот поп, который сделался свящ<енником> каземата.
Фортепьяно прислала сестра Зинаида. Это ее обрадовало (всего там было
одно у губернатора в Иркутске). Она принялась играть. Мне казалось, что я
больше не одна. Там же, где Трубец<кая>. Губернатор уговаривал вернуться.
Наша поездка бросила слишком добрый свет на ссыльных-переписка, нельзя
пр<екратить> память об них.
Осмотр вещей, чиновник<ов> прислали.
Записать пришлось немного белья, 3 платья, семейные портреты - открыли
ящики. "Бумагу", копию для памяти.
Человек: Зачем подписа<ли> не чита<я> что? Вы не знаете.
- Всё равно поедем, (л. 2 об.)
Содерж<ание> бумаги:
Дети - в каз<енные> завод<ские> крепост<ные> крестьяне. Не брать ценных
вещей - и по правилам и для безопасности. Отъезд<ом> в Нерч<инский> кр<ай>
уничтож<ается> право на людей. Под<орожная> на имя казака, но воз<ок> от
губ<ернатора>. Приехала Муравьева.
И для слез и для смеху были нас окружав<шие> какие-то карикатуры - те
же чиновники пришли.
При перее<зде> через Байкал слеза мерзла в глазу, в Верхнеуд<инске> у
пол<ковника> Муравьева.
Жена, сын, ночевали.
Перекладная. Мысль ехать так ее забавляла, но грудь ваболел<а>.
Останавливала ям<щика> чтоб перевести дух. Так 600 верст. Голод - не
предупредили. Ст<анции> держат буряты. Говядина сырая, вяленая на солнце,
кирпи<чный> чай с солью.
В Банкине пир у богат<ого> купца: встретили как царицу. Падала от сна,
заснула на диване.
На другой день приех<ала> в Нерч<инский> завод.
Догнала Трубецкую.
Все бледны, понуры, суровы
Стояли кругом; на недвижных ногах
Не издали звука оковы
И в воздухе поднятый молот застыл
Всё тихо - ни {1} песни, ни речи.
Как будто бы каждый здесь с на<ми> делил
И горе и счастие встречи.
Как горе, и радость одна не живет. {2} (л. 3)
1 Далее: [зв<ука>]
2 Стихотворный набросок вписан карандашом на полях. Последний стих
приписан чернилами позже.
Это была радость делиться мыслями. Тут узнала, что муж в 12 вер<стах>.
Труб<ецкая> подписав 2 бум<агу> - поехала туда первая предупредить Сергея об
ее приезде.
Видеть мужа только 2 раза в неделю в присут<ствии> офиц<ера>, не носить
вина, не вых<одить> из дерев<ни> без разрешения.
И это по<сле> того, что бросила родных, ребенка, родину, проехала
600<0> верст, подписала отречение от всего и даже от покровительства законов
и после этого только 2 раза в неделю видеть мужа!
У них от<ныне> не наслажд<аться> семейного жизнью, что позволено
простым < каторжным >. Видела я как они по окончании работ шли в семейства -
их только после повтор <ения> престу<плений> заковывали а наши с 1-го дня
закованы!
В санях Бур<нашова> в Благодатский рудник, (л. 8 об.)
Отвор<илась> тюрьма.
Конура 3 ар<шина> длины, 2 ширины, низк<ая>, на троих, еще Труб < едкой
> и Оболенский.
С Бур<нашовым> она входит - темь, открыв дверцу налево - Еошла к мужу.
Сергей бросился ко мне; шум цепей поразил. Я не знала, что он в цепях. Это
дало мне понять, что он выстрадал. Вид железа воспламен<ил> душу, тронул
меня до того, что я бросилась перед ним на колени, поцеловала эти цепи
прежде, а уж потом его самого.
Бурн<ашов> не мог войти за нею, просто остолбенели при виде уважения,
которое я выказала мужу. Он ему говорил "ты" и обр<ащался> как
с каторж<ным>.
Убеждение. Заслужи<вает> уважения соотечеств<енников>. Кто кладет
голову за убежден<ия> - тот любит свое отечество, хотя может быть и
преждевременно > затеял свое дело. Старалась я быть бодрой. Я воз<вышала>
голос (дядя).
Пошла в кр<естьянскую> избу - для Кат<аши> и ее, изба тесная, головой у
стены, ноги упир<аются> в дверь, печь дымила, нельзя топить при ветре,
стекол не было в окнах. {за убежден<ия> - тот любит свое отечество ~ не было
в окнах, вписано на полях.} (л. 4)
Каждый день работа с 5 до И, урок в 3-х пудах руды для каждого.
Доб<рый> свой народ. Рискуя быть оскорблена, зарезан<а> в рудниках и что
начальство даже не сумеет оградить; я была среди этих призн<анных> последним
классом людей; они окружали нас уважен<ием> они боготв<орили> Катю и меня;
ссыльных называли "князьки" наши, господа наши; работали за них уроки,
приносили для них печ<еный> картофель ими тут же вык<опанный> из золы.
Кончив свой курс раб<от> эти лю<ди> пред<анные> и луч<шие> нравств<енно>
нач<инали> работать для себя и вых<одили> из них н<е> худые отцы и даже
честные торговцы. Кто-то из галер<ников> Франции и понтонов Англии стоит
этих?
На друг<ой> день пошла гулять по деревне, расспр<ашивая>, где работает
муж. Мне показали дверцу, ведущ<ую> как бы под землю, сторож стоит с саблей
наголо - "вот тут", можно ли посм<отреть> как работают? Сторож подал свечку,
род факела. Я опустилась с друг<ой> стор<оны> в этот тем<ный> лабиринт.
Дов<ольно> тепло. Воздух спертый. Я шла.
Скоро услышала за собой голос остановиться. Я потушила факел н побежала
вдоль тем<ного> коридора. Вдали увид<ела> светлые точки, там были они. Они
спустили мне лестницу. Я вскарабкалась. Все работали на небольш<ом>
возвыш<ении>. Я увид<ела>. Извест<ия> письма передала. Муж тут не был.
Видела Д<авыдова>, Бо<рисовых>, Мур<авьева-Апостола>. Это были 8 первых
попавших в Нерч<инские> рудн<ики>. Офицер злился внизу, звал и сердился.
Наконец я спустилась - из шахты. Муравьев назвал эту сцен<у> "спуск в ад",
descents aux enfers {Текст последнего абзаца вписан на полях. Слова:
descents aux enfers - вписаны, по-видимому, рукой М. С. Волконского.} (4
об.)
Прибыти<е> их было полезн<о>. Заведова<ли> переписк<ой>. Денег не было.
Только 700 рублей, осталь<ные> у губернатора. Сели на диету - суп и каша,
отказались от ужина, Катя, избалованная у отца, приучил<а> себя к хле<бу> с
квасом. За таким ужином застал ее т<юремный> ст<орож> и передал мужу.
Посылали обед мужьям. <Латали?> белье, Катя привезла кухонные книги (из
Пар<ижа>), готовила соусы. Не стали принимать обеды, узнав полож<ение>.
Тогда солдаты взяли на себя их прикармливать. Это было кстати. Горничные
стали скверны, не помогали, сошлись с офицерами. Не понравилось начальству.
Потребовали их отсылки. С грустью мы увидали их отъезд в Россию. Все
сосла<нные> стояли у окон и следил<и> за экипажем. Каждый гов<орил> себе:
"Этот путь закрыт для меня". Остались без горничн<ых>. Я мела, уб<ирала>
ком<нату>, чесала волосы Кате, и, уверяю тебя, что всё хозяйство у нас шло.
Когда началась {Далее: [морозы]} оттепель, я заметила, что каторж<ные>
несемей <ные> и живущ<ие> в казар<ме> сидят на пороге (л. 10) и смотрят
вдаль. Я спросила - почему? Приходит весна, им являет<ся> желание бежать,
они рад<ы> теплу, ибо не имеют шуб и солнце <2 нрзб> побег. Некоторые
уходили в Россию, их не выд<авали> там.
Прогулки по дерев<енскому> кладбищу. Мы спрашивалии др<уг> у друга -
тут ли мы останемся? Перестали ходить в эту сторону от <этих?> мыслей. В
хорошее время делали до 15 вер<ст> пешк<ом>. Садились на камень проти<в>
окна нашей тюрьмы. Возвысив сильно голос вела перегов<оры> с мужем. Ее
шокиров<ало> что другие каторж<ные> выходили в лес за дровами почти голы<ми>
без ру<башек> или в одних штанах. Купила холст, велела наделать белья.
Деньги у начальника. Ходили в Большой завод, отдавали отчет в расходах.
Ездила в телеге, <возница?>. Одевалась в полевой наряд.
Мы старались наблюдать за собой из убеждения, что не должно опускаться
- в далеком краю, где благ<одаря> на<ряду> нас узнавали изд<али>, подходили
к нам с уважением, несмотря. {Так в рукописи.} Я возвращал<ась> из завода,
сидя на мешке черной муки или ехала <нрзб> верхом <на> казацкой лошади.
Купила муку и приехала для отчета к Бурнаш<ову>. Он читал их со вним<анием>
{Текст последнего абзаца вписан на полях.} (л. 10 об.). На этот раз
рассердился.
- Вы не имеете права раздавать рубашки. 5-10 к<опеек> а не одевать за
правит<ельство>.
- Прикажите их сами одеть. Я не видел<а> голых л<юдей>.
- Ну, не сердитесь. Вы откров<енны>. Я люблю в Вас это. Пора.
- Вы верхом?
Он за мной. Он нигде не видел женского седла, выразил удивление. Гуляла
верхом, ступала на китайск<ую> землю, - 12 в<ерст> мена продуктов - ход<или>
благодатские жители.
2 р<аза> в нед<елю> свид<ание> с мужем.
Рик усугубил полож<ение> (велел в камеры не давать свеч), в потемках с
3 до 7 утра оставались все, зады<хались>. Решили не принимать пищу, чтоб
напугать, возвр<ащали> обед, ужин. День, два. Рик передал госуд<арю> рапорт.
Взбунтовались, хотят ум<орить> себя голодом.
Явился Бурнашов, со свитой, - что это значит? - суд будет над
секретными. И вижу - подходит Серг<ей> Труб<ецкой> под конвоем. Кате
показалось, что у Сер<гея> завязаны руки сзади (неправда, привычка) (л. 9),
подбежала к солдату - обрадовала - ничего! Но <...> {Слово недописано.} Я
спро<сила> солдата - палки? - нет. Муж подходит ближе. Я стала на колени в
снегу и умоляла ради меня не выходить из терпе<ния>.
Он отвечал, что < покоен? >.
Бур<нашов> ска<зал> - кнутом.
Потом дозволил объясниться.
Запирал в клетку без огня, не позволял есть вместе, не подавал свечи,
им темно и душно. {Текст этого абзаца вписан на полях лицевой стороны листа
против строк, близких по содержанию.}
Затем муж воз<вратился> и, проходя мимо меня, сказал: Всё вздор!
Привели других.
Когда все уехали, мы пошли к Бур<нашову>. Я спро<сила>. Он отвечал -
нет ничего, мой офицер сделал из. мухи слона.
Разд<елял> стр<ах> Ри<ка>.
Рика сместили. Резан<ов> на место. Сам прих<одил> играть в шахматы,
водил на прогулки, по нес<колько> час<ов>. Ходил с Борисовы<ми>, собирал
растения, сделал коллекцию бабочек и насекомых.
Кроме - другая тюрьма, бежав<шие> по неск<олько> раз, у болота,
канд<алы> тяжелей, урок сильней. Орлов-разб<ойник> между ними. (л. 9 об.)
Нападал на купцов и чиновн<иков>, даже высек нек<оторых>. Имел голос,
составил хор из товар<ищей>, при заходе солнца. Как они пели с верностью и
выражением. Была до крайности груст<ная> песня:
Воля, воля дорогая...
Это одно развлеч<ение>. Всегда в те<мноте> свеч им не выдавали. Я
садилась около их темн<ицы> гру<стной> и доставляла им удовольствие,
слушала их пение.
Орлов бежал. Не нашли. Гуляла около тюрьмы. Каторж<ный>, которого я
знаю. Он был гусар. {Последние две фразы, за исключением слова
"Каторж<ный">", вписаны на полях.} Он бежал за мной и гов<орил>> - княгиня,
Ор<лов> п<ослал> м<еня> к вам, он жи<вет>-де в скале. Шубу. Вернулась домой,
взяла 10 руб. "Не иди за мной, заметь место. Я наклонюсь". {Два последних
предложения вписаны на полях.}
Он деньги нашел.
Через 2 нед<ели> б<ыла> одна в св<оей> ком<нате>. Кати не было (она
была в т<юрьме>). Я пела. Было темно. Вдруг кто-то (л. 22) входит, падает на
колени, высокий, два ножа за поя<сом>.
- Я умираю с голоду, дайте что-нибудь, бог вам вер<нет>, в<аше>
с<иятельство>.
- Уходи скорее (5 руб.).
Катя испугалась, да и было отче<го>. Я легла тогда поздно. Страх. "Вы
хотите возмутить каторжных". Ночью слыш<им> выст<релы>. Побежали в тюрьм<у>.
Там всё спокойно. В деревне схватили кого-то на горе - все схвачены, кроме
Орлова. Сбежал через трубу (он напился с др<угими> беглыми). Расправа: секут
- допытаться, кто дал день<ги>.
Никто меня не назвал. Для гусар<а> допустим <ее>, чтоб его обвин<или> в
воровстве, чем выдать меня. Он рассказал мне это потом.
Сколько благо<дарности> и пред<анности> (л. 22 об.) У этих людей,
которых мы описыва<ем> чудовищами. Настал вел<икий> пост. Просили попа.
Церкви не было в Благо<датском>. Поехала в Большой завод, говели 4 дня.
Грустно праздно<вали>, одн<о> развлечение - сидеть недале<ко> от тюрьм<ы>.
Играла с дер<евенскими> детьми, расск<азывала> свящ<енную> историю. Слушали
с интере<сом> Однажды откр<ывается> дверь, входит чинов<ник> пьяный.
Христос воскре<се>. Целоваться.
Я загород<илась> стулом и пошла с ним к двери. Человек {На полях
помета: Ефим} вошел, Катя разговаривала с чин<овником>, почтмей<стер>.
Послал Ефим завтр<акать> у его начальника.
На след<ующий> день Катя поехала в Б<ольшой> зав<од>. У купца-шпиона
остановилась, много народу, хозяйка пригласила. Нельзя отказаться
(сибир<яки> хлебос<ольны>) Катя села - сосед тот же чин<овник>.
- Мы старые знак<омые>, не так ли?
- Нисколько, ведь я б<ыл> у вас несколь<ко> (л. 23) пьян и вас позабыл.
Она переменила разговор. Запрещено видеться и даже останавливаться. Ее
личные письма под<авались> открытыми сн<ачала> к коменд<анту>, к
губер<натору> в Иркутск, потом в III Отд<еление> - шли шесть месяцев.
Клопы.
Ночи на чердаке.
Возвращаясь из тюрьмы, вытряхи<вала> свою одежду. Наказ<ание> вроде
пы<тки> в Персии. Известия от Мур<авьевой> из Читы, увед<омляла> о
Лепарском. Все в Читу. Радость. Все будем вместе. Укладывала. Пр<ишел>
Бур<нашов> со свитой.
- Готовы к отъезду?
- Да, - с удив<лением>.
- Не торопитесь. Не скоро. Дороги - ссыльные взбунт<овались> грабят на
дороге.
Правда. Но он себе вообразил, что пр<исоединятся> к ним.
2 телеги выехали - 2 раз по душе, кр<асивые> леса, всю<ду> цветы,
устр<оилась> у гогула-купца останавливались. В Чите остановились у
Мур<авьевой>. Нар<ышкина>, Енталь<цева>. На чердаке большое окно. Алекса
<ндрина> показала ссыльных. Трубки, лопаты, книги, они казались спокой<ными>
чисто одеты. Были очень молодые люди 18-19 лет. Фр<олов>, Беляевы. На
раб<оты> выходили, но руд<ников> не было.
Чистили хлева, кон<юшни>. Летом мели улицы. Муж через 2 дня с
необх<одимой> свитой. Ручные мельн<ицы> (у Розена) вроде монас<тырских>.
Так 15 лет - прожила молодости - в заключ<ении>, вместо их ссылки и
работ, а не закл<ючения>. {Текст последнего абзаца вписан на полях.} (л. 23
об.) Поселилась с Мур<авьевой>. Я, Катя, Ент<альцева> (44 года) в доме
дьякона. Она {"Она" относится к Ентальцевой (эта фамилия и слово "Она" в
автографе отмечены звездочкой).} всё прочитала. Раз<говор> был очень
прият<ен> пред<ана> мужу.
Катя прив<ыкла> ко всему, после роскоши, ходила по мр<аморным> доскам
Нерона из Рима. Любила свет<ские> разго<воры>, ум т<он>ки<й>, нрав
прият<ный> и пр.
Мур<авьеву> любили более всех. Сердечное благородст<во>, в действиях
энтузиазм, любовь к мужу, чтоб все ему поклонялись.
Н<икита> М<уравьев> был ум<ен>, уч<ен> но неск<олько> далек от <жизни?>
- мы не любили, не соглаш<ались>.
Нар<ышкина> - мал<енькая>, пол<чая>, добр<ая>, уважаемая женщина,
надо было привыкнуть, манеры горяч<ие> - не все <любили?>.
Фонвиз<ина> - лицо русское, белое, свежее, гол<убые> глаза <нрзб>,
т<олстенькая>, м<аленькая>, болезн<енная>. Бессонница - видения, кричала по
ночам. Всё это прошло в ссылке. Мания говорить в <лицо?>, смотреть на вас,
пред<сказывать> будущность. Возвратившись в Россию, потер<яла> мужа, вышла
замуж в возрас<те> 53 лет за Пущина - кр<естного твоего> от<ца>.
Аннен<кова> - м-ль Поль, красав<ица>, умная, веселая, всегда умела
смеяться. Поднимала каждого на смех.
Ком<ендант> ск<азал> ей, что получил приказ от гос<ударя> - согласен.
Анн<енкову> в церк<ви> в минуты ве<нчанья> с<няли> кандалы (по н<овому>
закону), (л. 21) Дамы провожали. Поль не понимала. Смеялась с шафера<ми>
Св<истуновым> и А. Мур<авьевым>. Под этой беспечностью скрывалось чувство
любви к Ан<ненкову>. Она пожертвов<ала> и родин<ой> и свобод<ой>. Под<ала>
просьбу. Он не препятствовал. В коляске.
- Вы замужем?
- Государь, я мечтаю разделить его судьбу, (л. 21 об.) {На полях
незаполненной части листа запись: Горбач<евский>, в "Будущ<ности>"
Оболен<ского> записки, Гер<цена> изд<ания> о декабр<истах>, записки
Фонвиз<ина>, Бестужев<а>, Якушк<ина>, "Сподвижники Александра"
Михайл<овского>-Данилев<ского>.}
Она ничего не получала сначала - родные были за границей. Другие
получали вино для больных и проч. Дозволи<ли> сходиться в домах,
<подъехали?> припасы, всё разделила между товар<ищами> мужа. Трудно было
передавать вино. Сергей приходил к ней всовывал по бутылке в карман и носил
товар<ищам>. В Чите стало сноснее. Дамы гуляли. Мужч<ины> все сошлись,
книги, общ<ее> делили. Было тесно, 1 арш<ин> - расстояние между
кроватями. Шум цепей, разговоры, пение, тюрьма, окна как в конюшне под
са<мым> потолком. Летом оставались на воздухе. Уголок огорода. Но зимой было
невыносимо. Их было 73. Свидание 2 раза в неделю.
Мы приходили к высокому частоколу, толстые бревна были неплотны, в щели
можно было друг друга видеть. 1-е время делала это со страх<ом> и риском,
боясь коменданта или его адъютантов, которые вертелись у тюрьмы. Мы
подкупали часовых и те не уведомляли, (л. 7) Однажды од<ин> солдат кричал на
нас и ударил кулаком Катю. Я побежала к См<ольянинову> - началь<нику>
ч<итинских> с<сыльных> он попу<гал> солдата, угрожал наказа<нием>. Я
написала резкое письмо коменданту. Он надулся, но с этой минуты мы могли уже
оставаться около острога сколько хотели. Катя отправл<ялась> <нрзб>,
садилась на складной стул и вокруг нее собирались послушать страждущие,
ожидали очереди поговорить с ней и др.
Приехал фельдъегерь взять одного и увезти для новых допросов в
Петербург. Кого? Каждая боялась за св<оего> мужа. Она начала ходить около
дома ком<енданта>, встретила курьера - {Так в рукописи.} он был ей знаком.
- Кого?
- Не знаю его имя.
- Прид<ите> в (л. 7 об.) церковь и покаж<ите>.
Встала утром, пошла в церковь, просила бога, чтоб не отнял мужа. Слышу
шпоры, курьер стал сзади меня и, кладя земной поклон, шепчет: "Корниловича".
Я поблагод<арила> бога, осталась до конца обедни, несмотря на желание
успокоить мужа скорее, шпионы стояли {Далее: [ждали]} сзади. Я побежала в
тюрьму сообщить новость. Это было зимой. Стоял 40 гр. мор<оз>. Холод <нрзб>.
Не в<ерили> <фельдъегерю?>. Он ехал ночью. Мы решили не спать, поделили
между собой улицы. Я выбр<ала> комендантскую, ближе к мужу. Я на минуту
забежала к Мур<авьевой> выпить чашку чаю. Она была в центре - всю ночь у нее
самовар. Полночь, час, два, ничего нового, наконец Катя (л. 8) говорит, что
есть движение в почтовом доме. Бегу в тюрьму к мужу, там Корнилович, его
взяли.
Встретилась с Муравьевой. Ночь была чудесная, видим - едет шагом
кибитка, колокольчики подвязаны, не шумят, офицеры шли сзади. Мы высыпали,
когда поравнялись, и закричали: "Добрый путь, Корнилович". Это поразило
начальство, что мы всё знали, даже кто едет. Комендант поразил<ся> и долго
думал над этим.
Корнилов<ич> не вернулся. Умер в креп<ости> Финлян<дии>. Это был
человек твердый и конечно же после того как он выдержал нрав<ственную> и
физическую > пытку <нрзб >... (л. 8 об.)
Автограф Музея Н.
Привезли 2 поляков. Рукевич смешил выходками - он против дома
Муравьев<ой> помещен, {На полях помета: Есть о нем у Басаргина.} - он стал
против частокола и пел романс:
Когда в тюрьме сидит
Юноша прекрасный...
Не спросила в чем дело. Кончен иным срок - на поселе<ние>. Лихарев,
гр<аф> Чернышев, бр<ат> Мур<авьевой>, Ентальцев, Лисовск<ий>, Кривцов и др.
- рассталась она с Ент<альцевой> - в Березов, м<аленький> гор<од> на севере
самой Тоб<ольской> губ<ернии>. Прощ<ания> Муравьевой и гр<афа> с брат<ом>
были раздирательны. Через 2 год<а> Черны<шева> пересла<ли> солда<том> на
Кавказ.
Они их снаряжал<и> в путь - всё отдавали. Прощание с дамами с
позвол<ения> коменд<анта>.
1829 <год>. Великое известие снять кандалы. Она привыкла. Слушала их с
удовольстви<ем>, ибо они предупре<ждали> ее о прибл<ижении> Сергея (л. 1).
Сначала надеялась, что ссылка конч<ится> через 5 лет, потом через 10,
потом через 15, но после 25 перестала надеять<ся>. Дети.
Б Чите получила известие о смерти Коли. Пушкин, уведомляя ее, п<исал>:
В сияньи, в радостн<ом> покое Благосл<овляет> мать и молит за отца.
{Эпитафия вписана на полях.} Я так была мало к этому готов<а>. Она
заболел<а>. Д<октор> Воль<ф> навещал ее с поз<воления> коменд<анта>. Слух о
новой тюрьме, строил коменд<ант> без окон. Это испугало.
Еще встре<ча>. Цепь каторж<ных> прошла через Читу. Сухинин и др. Всё
простр<анство> прошли пешком, с убийц<ами> и ворами. {Перед этим абзацем на
полях вписано: За год до отъезда.}
Муж послал ее навстречу, снести <что-нибудь?> успо (л. 1 об.) коить
Сухинина, он был экз<альтирован> св<оим> положением, совет держ<аться> с
терп<ением>.
Они ост<ановились> в 3-х верстах - Вол<конская> Е<нтальцева> и К<аташа>
рано на <рассвете?> вышли. Мороз. Сделали круг обойти солд<ат>, было еще
темно, подошли к частоколу.
Соловьев ее успокоил - тем не менее она имела предч<увствие> о
Сухинине. 200 - он отдалился.
Бежали на кит<айскую> границу. Китайцы выдают - их перел<овили> казаки
на границе - бросили в тюрьму. Курьер к госуд<арю> - пр<иказ> в 24 ч.
осудить и гл<авных> расстрелять. Коменд<ант> уехал туда и выполнил.
Сухи<нин> узнал накануне, он повесился на бревнах потол<ка>, на ремне
от своих кандалов. 20 остальных, казнь совершилась. Дали пр<иказ> стрелять,
ружья были стары, не умели целиться - поп<адали> то в руку, то в ногу -
пр<иказ> стрелять в упор, а когда и это<го> мало - добивать прикла (л. 2)
дами.
Ком<ендант> долго молился на коленях, как бы прося у б<ога> пр<ощения>.
Узнали от Моз<галевского> и Соловьев<а> - их привез<ли> к ним. Ком<ендант>
верну<лся> мрачный - побеги, пожары, тороп<ился> око<нчить> Пет<ровскую>
тюрьму.
Мур<авьева> богаче других, от свекр<ови> деньги {Далее: [утаив]} через
лакея и др<угие> средст<ва> - выстроила дом близ тюрьмы - им <помогала?> (у
них не хвата<ло>), прогулка: Нар<ышкина,> Ент<альцева>, отпр<авились> гулять
за деревн<ю>, прошли д<алеко>, не замечая.
П<етровская> т<юрьма> конче<на>, по 30 верст в день. М<уравьева> и 2
д<ругие> дамы уехали вперед. Она, Н<арышкина>, Ф<онвизина> могли видеть<ся>
с партией. Партия ост<ановилась> в 6 в<ерстах> от г. Удинска. Розен тут
присоеди<нилась> - хорошая, методич<ная>. 1 год - уехала на пос<еление> в
Т<обольскую> г<убернию>. Юшн<евская> приехала неожиданно, 44 года, волосы
белые, веселость юная. Путь далее. На п<оследней> ст<анции> ком<ендант>
пер<ед> Петр<овском> передал письма из Р<оссии> и газеты. Известие об
Июльс<кой> рев<олюции>. Порад<овались>. (л. 2 об.)
Автограф ЦГАЛИ
Они пораж<ены> видом Пет<ровской> тюрьмы в форме подковы с кр<епкой>
кр<ышей>. Вид мр<ачный> ни одного окна в наруж<ную> сторону. Писали
Бенк<ендорфу> просьбу сидеть с мужем. Дозволено - Мур<авьева> пост<роила>
д<ом> в Петр<овске>. Другие в казематах мужей. Мур<авьева> посел<илась> в
д<оме>.
Она купила тут дом для горн<ичной> и чел<овека>, приходила туда
одеваться, брать ванну. Ост<альное> время за замком в тюрьме.
Через год - женатым жить вне тюрьмы. Отсут<стиие> окон, ц<елый> д<ень>
при свечах. Устр<оила> нумер. Она обила стены шелк<ом> материи - из ст<арых>
зан<авесей> из Р<оссии>. Форт<епьяно>, библиот<ека>, два дивана - од<ним>
сл<овом>, роскошно. Нап<исали> Бенк<ендорфу> - окна. Дозволили. Ком<ендант>
трусил, пробил под потолком. Они уже жили в своем доме. Устроили подмост<ки>
к окнам и садились за <нрзб>.
Приехала Камилла Ле Дантю. Нев<еста> к Ивашову, (л. 5) чудесная.
Ив<ашов> был счастлив. Свадьба. Не так противно. Без кандалов. Жених {Далее:
[приехал]} вышел одет с шаф<ерами>. Хотя под воор<уженным> конвоем. Она была
пос<аженная> мать. Дам<ы> в церкв<и>. Чай у них, обед. Слов<ом> нач<али>
жить и воз<вращаться> к об<ычному> св<оему> облику. На кухне сам<а> не
работала, люди, но солдаты, солдаты были повсюду. За каж<дым> <шел?> солдат,
чтоб не за<бывал> о заключ<ении>.
В 32 г. М<иша>. Она са<ма> корм<илица> няньк<а> и немног<о>
воспит<ательница> и когда че<рез> год с<естра> Нелли - счастье было
заверш<енное> - более <ни о чем?> как о детях - почти не ходила к
подр<угам>. Это была любовь сумасшедшая. Если и вы оба... 6-ть меся<цев>
пос<ле> <нрзб> М<уравьева> заболела. Вольф сделал всё, но б<ог> с<удил>
иначе. Пос<ледние> минуты удивит<ельные>. Продиктовала письма к родным. Не
хотела разбудить с<воего> ребенка Нон (л. 5 об.) нуш<ку> 4 лет в то
вр<емя> велела принести ее куклу и поцеловала за реб<енка>. Исполнив
<роль?> обяз<ательную> занялась мужем, успокоила стр<ах> перед
см<ертью>. Силы. Умерла как солдат на своем посту. См<ерть> ее повер<гла> в
уныние, горесть, каждая из н<ас> говор<ила> о себе: что же будет с детьми
нашими после нас?
В те дол<гие> годы боль<шие> перемены в судьбе. У несколь<ких> вышел
срок, из дам поех<али> Фонвизина, Нар<ышкина>, Роз<ен>, Ива<шова> - умерла
на поселении. Муж вскоре. Мать пр<иехала> н н<им>, увезла в Р<оссию> сирот.
Вне г<осударственных> р<абот> время <проводили?>: Бест<ужев> -
портреты, механик - часы, кольца. У каждого к<ольцо> из оков. Т<орсон> -
м<одели> мельниц мол<отильных> машин. Ст<олярные> раб<оты>. Столи<ки>,
ящи<чки> для чая. Одоев<ский> - поэзией, (л. 6) Сол<датом> пер<еведен> на
Кав<каз>. Убит в <бою?> с гор<цами>. Тюрьма пустела от заключенных. Их
разос<лали> по Сибири. Жизнь без се<мей>, без друз<ей>, без общества еще
тяжелее чем тюрьма. Наста<ла> наша очеред<ь>. В<ольф>, Н<Сикита> М<уравьев>
и мы поехали следом. Сергей попросил - вместе с Вольфом. Уход его за детьми
<нрзб>. Я хот<ела> быть где Вольф. Около Иркутс<ка> в д<еревне> Урик -
гр<язная> деревня, климат умерен<ный> для Сибири. Мне всё равно - врач.
Лунин там же - за 8 вер<ст> к Поджио. (Из Шлисс<ельбургской> крепости
за год) - рад - 8 лет в т<юрьме>-одиноч<ке>. Никого кроме привратника и
изр<едка> коменданта не видел, не выхо<дил> на воздух. Спраш<ивал> у
кар<аульного> - какой день? Не знаю, воз<ражал>. Поль<ское восстание>,
Июль<ская> револ<юция>, В<осточная> в<ойна> с Т<урцией>, хол<ера>. Стр<аж>
умер у двери его камеры. Он не знал.
Одн<ажды> блеск луны на стене тюрьмы. Когда взлез <нрзб> до окна,
просунул гол<ову> на свеж<ий> воз<дух> (л. 6 об.)
Набросок ГБЛ
СЕВЕРНАЯ КОРИННА
Вен<евитинов> был влюблен в З<инаиду> В<олконскую>. Когда она только
что вернулась из Италии он ей написал 2 ст<иха>:
На цвет небес ты долго нагляделась
И цвет небес в очах нам принесла
Есть у Баратынского к ней же; до поездки в Италию:
Из царства виста и зимы
Где под управой их двоякой
И атмосферу и умы
Сжимает холод одинаков
Массивные ступни - узнавали по ним в маскараде. Год когда умер
Веневитинов (27) думал поехать в Персию на то самое место, Где погиб
Грибоедов - умер. {Массивные ступни ~ умер, вписано на полях.}
Варианты чернового автографа ГБЛ
1 Несносные внуки! Сегодня они
4 Когда мы тихонько садились
После 7 а. [Уселись,
Рассказов моих ожидая]
б. Уселись; но я [рассказать ничего не могла]
в. Уселись; но [я ничего не могла
Придумать - я всё рассказала,
Что было возможно, я долго {1} жила
Я много беды испытала.]
9-16 а. [Я вам рассказать ничего не могу,
Я всё рассказала; идите!
Я, детки, у вас не останусь в долгу,
Когда вы покой мне дадите.]
б. Любезные внуки, рассказов моих {2}
Достанет на целые томы
Но вы еще малы, узнаете их {3}
Как будете с жизнью знакомы
15 Идите гулять по горам, по долам
17 Итак {4} не желая остаться в долгу
21 Я им завещаю сухие цветы (л. 17)
26-28 Из собственной цепи когда-то
На память ковал его бедный их дед,
Пускай берегут его свято {5} (л. 17 об.)
После 176 Роды мои как-то нежданно пришли,
До города было далеко,
Ни доктор, ни бабка поспеть не могли.
Я помню, страдая жестоко,
Я слышала ссору: отец мой кричал:
"На кресле пускай остается!
Трех наших <нрзб> я так принимал {6}
В походах. Роди, где придется,
Здоровее будет ребенок!" А мать
Твердила: - Нет, нет, бога ради,
Голубчик! Положим ее на кровать! -
"Не надо, не надо кровати!"
Да няня моя догадалась найти
В соседнем селе повитуху, {7}
Но та не решалась ко мне подойти
Я помню седую старуху:
Всё время мучительной пытки моей
Шептала {8} она у иконы: {9}
"Владычица будь ты помощницей ей!" {10}
И клала земные поклоны
[Родив до постели кой-как я дошла
В ознобе я сном позабылась {11}
Постель холодна как могила была
В жару и бреду пробудилась] {12} (л. 18)
153-156 а. [Уехал. Опять я осталась одна
Родные меня утешали,
Но горького чувства была я полна,
Сомнения душу терзали]
б. [Уехал! Что значила бледность его?
В чем тайна его роковая?
Зачем он жене не сказал ничего?
Ведь я же ему не чужая?..]
167 а. Ты знаешь. Он [скоро вернется] домой
б. Ты знаешь он явится живо домой
170 [Бог милостив, всё обойдется]
172 а. А встретит сам-друг, доведется!
б. А встретит, малютку качая
175-176 И с первенцем сыном [ему не пришлось]
[Под тихою] кровлей родною! (л. 18 об.)
177-180 [Зачем ты меня позабыл. Ты отец!
В жару говорят я кричала,
Но память вернулась ко мне наконец,
Я первую няню узнала]
177-178 Нашел меня доктор в бреду и в огне
Два месяца я прохворала
183 [Здоров ли] отец? В Петербург ускакал
После 184 [И на душу камнем тоска налегла
Где муж мой спросила я
<6 нрзб>]
Вм. 185-188 а. И то же почти говорила мне мать:
Пока ты была нездорова,
В Молдавию муж твой ушел воевать...
"Да {13} что ж он не пишет ни слова?"
Бог милостив скоро дождемся письма: {14}
"Я долго и так ожидаю!
Прощайте, родные! Поеду сама -
И всё в Петербурге узнаю!.."
б. Мой муж не вернулся,
Нет даже письма...
И брат и отец ускакали!
Сказала я матушке: {15} Еду сама!
Напрасно врачи <возражали?>
189-190 Напрасно старалась удерживать дочь {16}
Старушка - я [ехать] решилась
194 [Творится] недоброе что-то
После 194 [Собралась я скоро, я в Киев к родным
Не съездила даже проститься]
195-196 [Была уж весна], по разливам речным,
[По грязи] пришлось [мне] тащиться
197-200 а. [Приехала я чуть живая опять
Что день становилося хуже {17}
"Что с мужем моим?" - Ничего не слыхать!
"Да где ж он?" - Не думай о муже] (л. 19)
б. Доехала я чуть живая опять.
[Лечили, лечили - всё хуже...
"Где муж мой?" Никто не хотел отвечать
"Не думай покуда о муже!"
Я видела только отца, ни одной
Подруги ко мне] не пускали
200 Напрасно сюда ты спешила!
201 Отец был угрюм, <недоволен?> был брат
207 Меня [оградили] какой-то стеной
Вм. 219-223 Тогда только страшную правду {18} сказать
Несчастный отец мой решился
Когда уже нечего было скрывать -
Когда приговор огласился!
О, что я узнала! Мой бедный Сергей
Был тайного общества членом:
Стремились они к низложенью властей
И к разным крутым переменам
225 Мой муж... закружилась моя голова
229-232 И снова прочла роковой приговор, {19}
Я в каждое слово вникала...
Потом я имела с отцом разговор
И тише, спокойнее стала
235-240 Зачем он несчастный жене не сказал,
Какая нам участь грозила (л. 19 об.)
Но брат возразил: "Ты его не вини,
Когда он с тобой расставался
Ты сына носила последние дни,
За мать и дитя он боялся!" {20}
439-440 Так много неведомых прежде страстей
[Прошло по] душе моей бедной
443 начато: Я [бога молила, царя] (л. 20)
357-359 Не знаю как бог мне помог устоять,
Чего натерпелась я, боже!
Сперва начала уговаривать мать
(Уж с нами была она тоже).
После 359 Всё едут - и в поле ночуют
И хлещут неистово бедных коней
И сами возницу бичуют
Всё едут. Чем дальше, тем меньше людей
Тем больше пустыни и снегу
Тем шире пустыня
А снег валит
И колет их бледные лица.
Совсем ознобила их стужа.
Такие я видела сны
С отъездом несчастного мужа
Под ними безбр<ежные> на<ши> снега
Над ними - бураны, морозы
И крик оглашает пустыню: постой,
Нет сил! Но не внемлет их крику
И мчатся - не видя предела степей,
Не встретив жилья по неделям...
Пустыня! Чем даль<ше>, т<ем> м<еньше> людей
Тем больше простора <метелям>
[Что нужды?] Им велено ехать скорей
И едут, нигде не ночуют.
И сами неистово хлещут коней {21}
И страшно возницу бичуют...
А бедный Сергей? Что доехал ли он?
Там несколько троек - и стража при них
Всё мертво, лишь волк иногда пробежит
Да каркнет голодная птица
Метель ли усталые очи слепит
И колет их бледные лица
То горы и башни, то гор<од> большой,
Дразня их, рис<уют> миражи {22} (л. 20 об.)
Вм. 219-220 И только тогда сказали
Ужасную <7 нрзб>
Когда приговор появился
О что я узнала
221-223 Что был заговорщиком бедный Сергей
И тайного общ<ества> членом, -
Стремились они к низлож<енью> властей
И к разным <крутым?> переменам.
Вм. 229-232 Читала я целую ночь приговор,
Я в каждое слово вникала {23}
Я долгий имела с отцом разговор
Я тише, спокойнее стала {24}
[Я всё поняла. Предо мною Сергей]
235-239 Зачем уезжая он м[не] не сказал,
Какая беда нам грозила
Но брат возразил: "Ты его не вини,
Когда он с тобой расставался
Ты сына носила последние дни
Вм. 236-240 А брат мой сказал: "Ты его не вини!
Ты сына носила последние дни" (л. 22)
К 388-387 Волосы на себе рвал и говорил
Старик проглядел, ты погубил дочь
Но господи! время ли было мне
Я сражался, я <нрзб>
287 Лицо бледно было; большие глаза
Вм. 289-297 Но больше нашла я в знакомых чертах
Какой-то красы идеальной.
Всё с той же тоскою в глубоких глазах
Всё с той же усмешкой печальной
Сергей говорил, что полезно ему
299 Что очень легко переносит тюрьму {25}
Вм. 301-320 Прибавил... По комнате мрачно ходил
Свидетель - неловко нам было
Сергей на окошке платок положил,
И подле я свой положила {26} (л. 23)
После 408 Я помню: в ту ночь я совсем не спала {27}
Молилась и плакала много
Я божию матерь на помощь звала,
Совета просила у бога
Я думать училась... Отец мне сказал: {28}
"Подумай" Старик со слезами
Остаться в России меня умолял:
"Ужели своими врагами
Считаешь ты мать и отца-старика?
Довольно мы жили на свете,
А ты хоть и мать, но ребенок пока,
Подумай об нашем совете"
И стала я думать... закрыла глаза
И руку на лоб положила;
Сидела недвижно я так полчаса
И страшно себя я бранила
Совсем не умею я думать! Отец
Ошибся - я дура большая!
"Положим останусь!" - себе наконец {29}
Сказала я, пальцы ломая,
Но тут же, представив себя без нею,
Заплакала горько, (л. 23 об.)
После 480 Как только представлю себя без нега,
Моя голова закружится:
Как буду я жить? и зачем? для чего?
Кому моя жизнь пригодится?
Для сына? но если должна выбирать
Я только меж мужем и сыном
Мне сердце одно {30} говорит: не терять
Минуты
Иду я туда, где я больше нужна
Иду я к тому, кто в неволе.
Иду я к тому, кто лишен навсегда
Отчизны, семьи и свободы
Я сына оставлю на добрых руках
Меня он не знает покуда
О чем же мне думать? Мне сердце давно
Мое подсказало решенье
И верю я твердо - от бога оно, {31}
А в вас говорит сожаленье
[Быть может им жаль меня бедным родным
И их уговоры коварны] {32}
Однако же слово отцу я дала
Подумать - и думала <нрзб> (л. 24)
Подумай - нелегкое дело!
До дум ли мне было
Жизнь наша чудесно летела
Однако же думать я стала
Теперь я старуха, теперь не грешно
Сказать вам была я красива
А ваш-то отец был красавец такой
И с сизым отливом мои волоса
Сам Пушкин звал чудом
Я тихо сказала я еду,
Тогда раздражен <нрзб> старик
Я еду
Одно повторяет твой глупый язык
И хлопнув дверью ушел
Подумай и завтра отдай мне отчет {33}
Всё Франция: развратились умы.
У нас ли конституция?
Рано. (л. 24 об.)
И ныне любимая сердц<у> мечта
Увидеть тебя в заточеньи (л. 25 об.)
505-509 Но может случиться и то я влюблюсь
И первого мужа забуду,
Условиям новой семьи подчинюсь
И Саше не матерью буду
А мачехой лютой... (л. 23 об.)
Вм. 545-552 Вот что я продумала в долгую ночь
И всё я отцу рассказала...
Старик прошептал: непослушная дочь!
И вышел. Мать громко рыдала,
Брат Миша сердился. Тяжелые дни
Печально опять потянулись.
Несносно! Уж лучше б бранились они,
А то всё молчали и дулись...
555 Опять просидела я целую ночь
557-561 отсутствуют
Вм. 561-580 Княгиня статс-дама его передать
Взялась... Ожидать было скучно {34}
Зато мне изволил сам царь отвечать {35}
(Письмо я храню) своеручно
Он мне не советовал ехать
641-648 [Скажи мне последнее слово отец
Прости свою дочь ради бога!
Старик на меня поглядел наконец
Задумчиво, пристально, строго
С угрозою руки подняв надо мной
Сказал он (как лист я дрожала):
"Смотри, через год возвращайся {36} домой
Не то прокляну!" - Я упала...] {37}
[В последнее время моя голова
Работала сильно моя голова
Да я волновалась, кипела, рвалась
А думала всё-таки мало...]
Меж тем офицер уж давно добежал
И сильно внизу горячился {38} (л. 25 об.)
В Онегине после строфу я прочла
Про
Я мысль подала (л. 26)
Красивым <3 нрзб>
В сияньи и радости бала
В блестящем наряде, на гордом коне
Тебя пред полком я видала
[4 нрзб]
То правда в последний мучительный год
Жизнь много дала мне уроков {39} (л. 26 об.)
593-596 Нагнувшись над ним
Улыбку малютки родного
Старалась запомнить; играла я с ним
Печатью письма рокового.
600-604 Ты бедную мать потеряешь
[Играй мой малютка! Не знай ничего
Что взрослого жизнь <отравляет?>
Прости, что тебя для отца твоего
Несчастная мать покидает]
601 И быстро упав на ручонки его (л. 27)
603-604 Простишь ли, что я для отца твоего
Малютка тебя покидаю!
605-608 И так он заснул, продолжая играть
Печатью письма рокового
Большая и красная эта печать
Нравилась ему. (л. 23 об.)
605-613 предшествуют 593-604
613-618 Я встретила утро... Решительный час
Настал... чу! кибитка готова!
Я вышла к родным; вся семья собралась
За чаем. Никто мне ни слова.
Понурясь сидели родные мои
621 [Навек покидаю]
628 Сидевшего тут же понуро
627 Не молвил он слова, не поднял лица
829-631 отсутствуют
Вм. 632-633 Сестру обняла я. "Господь вас храни"
636-638 Зубами скрипел негодуя
Всё время старик; по морщинам чела
Ходили угрюмые тени (л. 27 об.)
717-721 Тут были родные ушедших туда,
Куда я свой путь направляла
Тут были Од<оевский>, В<яземский>,
Д<аль> {40} (л. 29)
725 И Пушкин был там. Я узнала его
728-729 В ту пору забав и кокетства
Играли, болтали мы, бегали с ним
733-736 отсутствуют
737-739 Тогда уже был мне 15 год
Стройна высока не по летам,
Покинув семейство, я быстро вперед
741 Без шляпки, с распущенной черной косой
743 Стрелой я летела и был предо мной
747 Когда начинался отлив, я бегом
750 И волны горой подступали
751 От них я [старалась] на<зад> убежать (л. 28)
792 Что бедная Лена писала {41} (л. 28 об.)
После 908 Мне утром родные далеких друзей
Так много посылок прислали,
Что не было места в киб<итке> моей
Другую мы наскоро взяли
И тут же себе я людей наняла
Последнее было прощанье
Последняя внуки разлука была
Бог милостив будет свиданье, (л. 29)
<5 строк нрзб> {42}
909-913 [Морозно и ясно. Дорога бойка,
Скрипит под кибиткою полоз
Обвязано тряпкой лицо ямщика
Чуть слышен надорванный голос
Спина его, плечи и шапка в снегу]
909-911 Морозно. Дорога {43} бела и гладка,
Ни тучки на всем небосклоне
В сосульках усы, борода ямщика {44} (л. 30)
918 [Широкого] русского края
919 а. [Стенами стоят по дороге] леса
б. [Идут без конца строевые] леса
921 [По белым равнинам алмазы блестят]
924 Кресты колокольни блеснули... (л. 30 об.)
927 а. Фигура согретого чаем купца
б. Фигура солидных размеров купца
941 Прыгнул через ров на провор<ном> коне
943 Со всем своим штатом стоит в стороне (л. 30)
947 "Ну трогай!" Из окон бабенки глядят
950 Подходит весь сажей покрытый
Вм. 956-961 И <каюсь?> так горько вздохнула
"Они веселятся, а мне не знавать
965 [Опять тут] пугали меня Трубецкой
967 "Сам царь мне позволил - бумага со мной!" (л. 30 об.)
1059-1068 И чаю ему наконец принесли
Поближе к нему я подсела...
Вы знаете... верно при вас привели
Тех... Жертвы декабрьского дела...
Здоровы они... Хорошо ли дошли?
О муже я знать бы хотела...
Он как-то нахально взглянул мне в лицо
Черты были грубы суровы
И молвил
1071-1072 Как грустно мне было, родные, молчу!
Он женщину в горе обидел!
1074 Палач мой с достоинством вышел
1076 Рыданье мое он услышал {45}
653 И мчались без отдыха ровно три дня
970-971 Не лучше ли утра дождаться
Зевая заметил смотритель-старик
<3 строки нрзб> {46} (л. 31)
1334 Воскликнул: Не ангел ли? Боже!
1336-1337 Скорей наша шахта похожа
На ад, - отвечал ему голос другой,
После 1402 Сергею она закричала
И цепи на нем зазвучали
Как звук их нежданно меня поразил
(Что их закуют - я не знала)
А цепи гремели. Сергей поднялся
Я вся потрясенная стала
Иди ко мне Маша не бойся цепей
Рвалось мое сердце на части -
Сергей мой закованный в цепи Сергей
Какой не ждала я напасти
Но бог тебе больше судил испытать
Невольно пред ним я склонила
Колени, - и прежде чем мужа обнять,
Я цепи к губам приложила
Сергей мой заплакал, заплакала я
Суровый смотритель подземных работ
Заплакал (нарочно ушел -
Идите! Здесь дамам ходить не велят
1460 По лестнице -... только, родные {47} (л. 31 об.)
415-416 Мне только двадцатый годок наступал
Без думушки время летело
417 Училась я много: родным языком
995 И я равнодушна к печали твоей
997-998 В душе моей буря своя и тоска...
Как ты я борюсь одиноко... {48}
1001 Придется рассвета дождаться нам в ней
1004 И печь без трубы затопили {49} (л. 32)
1005-1006 Рассказывал что-то лесник <нрзб> (л. 32 об.)
Рассказы забавные были {50}
1007 Согрелась я чаем, легла я <в> дыму (л. 32)
1008 Дым вышел, мы дверь затворили {51}
1009 [Старик] покрестился, ночник погасил
1014 Заснуло всё скоро в сторожке
1016 На мокрой и жесткой рогожке {52}
1113-1114 В Иркутске [всё то же случилось] со мной,
[Что вынесла там Трубецкая]
Вм. 1118-1120 Пропала дорога санная
Когда началась перекладка вещей
Узнала я - радость большая!
Что Зина со мной уложила рояль
Укутав его осторожно
Поехали дальше... Как было мне жаль
Что тотчас играть невозможно.
Вм. 1133 Зато под Нерчинском в одном городке
Меня угостили на славу (л. 32 об.)
1141 Как горе и радость одна не <живет?>
1145 Кончалися пытки... Я бросилась к ней {53}
1336 На ад наша шахта похожа
1337 На ад! [отвечали] другие смеясь
И быстро на край подбегали {54}
1342 (Я голос узнала) Спустили
1344 [Знакомые наши тут] были:
1345-1346 Борисовых два. Артамон Муравьев
Давыдов и князь Оболенский, (л. 33)
1354-1356 Княгиня мы в день добываем
Как видите нас не сло<мили> труды
По-барски и {55} здесь поживаем!
1357 Смеялись, но я под веселостью их
1433 Он много страдал и умел он страдать!
После 1433 Навстречу к нему Трубецкой меня вел
Идет, идет он сказали
Сергей торопился, но медленно шел {56}
На нем <нрзб> цепи звучали
Он шел посылало мне ласку свою
Улыбкой лицо испитое
К нему я рванулась... и душу мою
Наполнило чувство святое! {57} (л. 33 об.)
1257 Хоть много своих тебе пало на часть (л. 34 об.)
1263 Пугали меня, что острожный народ
1265 Но {58} добрые души встречала и там
1268 Нев<ольники> дань уваженья
1272 Работы они исполняли
1274 Картофель пр<еступник> клейменый
Вм. 1276 <7 нрзб>
После 1278 нрзб> (л. 34)
1302 Куда вы идете вернитесь
После 1302 Глядели на меня как на диво
И все покидали работы свои
За нами пошли <толпою?>
По глыбам, по ямам
Я видела орудья подземных работ
Я видела <3 нрзб> (л. 35)
Дорогу ему расчищ<али> друзья
<3 нрзб>
1411-1416 И вот он воскликнул: "Голубка моя"
И руки простер ко м<не>: "Маша"!
И стал он на миг неподвижно вдали
Сергея друзья поддержали,
По бледным щекам его слезы текли
Простертые руки дрожали {59} (л. 35 об.)
1363-1384 Все письма, посылки, - что были при мне, -
Поклоны из края родного (л. 36)
1365 Спешила я им передать. Между тем (л. 37)
1369-1371 а. Сударыня вам здесь не <место? > на что
Похоже, подумайте сами!..
Эй лестницу. Лестн<ицы> не дал никто
Я мужа искала глазами
Навстречу к нему Т<рубецкой> м<еня> вел (л. 36)
б. Сударыня! вам тут не место! На что
Похоже - судите вы сами?
Эй лестницу! Лестницы не дал никто,
Я мужа искала глазами.
Навстречу к нему Трубецкой меня вел
Идет он! идет он! сказали.
1403-1405 Сергей торопился, но медленно шел,
На нем тихо цепи звучали
Да, цепи! Палач не забыл ничего
1425-1427 Он шел... посылало мне ласку свою
Улыбкой лицо испитое
К нему я рванулась... и душу мою
1433 [Он много страдал и умел он страдать!..]
1438 [Железо] к губам приложила!..
1437-1452 [Мгновенно настала кругом тишина]
Глубокой, <торжественной?> думы полна
Святой и великой печали, -
Мгновенно настала кругом тишина...
"Да где же вы все запропали?.." (л. 37)
1463 А муж по-французски мне сверху сказал (л. 37 об.)
Варианты чернового автографа ИРЛИ
1 [Несносные] внуки! Сегодня они
4 Когда мы [тихонько] садились
11 Но вы еще [малы]. [Прочтете вы] их
13-14 Я все рассказала доступное [им]
По [малым] ребяческим летам
15 а. Идите гулять [по лугам, по горам!]
б. Идите гулять [по коврам луговым]
21-22 а. Я им завещаю сухие цветы
С могилы Sophie Муравьевой
б. Я им мой альбом завещаю, цветы
С могилы Sophie Муравьевой
26 Пускай берегут [его строго] (л. 2)
30 Близ Киева, в тихой деревне
33 а. [Ваш прадед, отец мой, прославил] его
б. Но пуще ваш прадед возвысил его {60}
34 а. [Заманчивей] славы героя
б. Пленительней славы героя
36 Боец не терпевший покоя
После 36 а. [Ваш прадед с упорного боя
В другой поспешал, всегда впереди
Дружины, - он вихрем носился
С пулей в груди
Однажды он до ночи бился
Вся жизнь его долгим сраженьем была
С покоем и сном не знакома.
Мы в месяц иной не запомним числа,
Когда б оставался он дома
Войска поощряя, герой впереди
Опасности <нрзб> являлся
"Четвертого раненный, с пулей в груди
Шестого, седьмого являлся"
Так летопись жизни его говорит
<4 нрзб>]
б. Он всюду оружьем прокладывал путь
И пули его не пронзали
Как будто из камня была его грудь,
А сердце из кованой стали
39 [Украшенный лаврами многих] побед
42 [Тяжелым финляндским] походом
45 [Вся] жизнь его долгим сраженьем была
51-52 "4-го раненый, с пулей в груди
6-го, 7-го сражался" (л. 2 об )
57 [Хвалы расточали отцу моему]
58 [Великим] его называя
59-60 а. Жуковский [строфу посвящает ему
Героев родных воспевая]
б. Жуковский почтил его [теплой] строфой
Российских вождей прославляя
64 Являя в победах без счета
67 Отважен был каждый, но он сочетал
После 68 [Всё детство мое неспокойно прошло] (л. 3)
Семейство его умножалось, росло,
А он что ни день подвергался
Опасности новой. Тревожно прошло
Всё детство мое; просыпался
Он часто до солнца; будить нас велел:
"Прощайте! Заставь-ка их, няня,
Покрепче {61} молиться, чтоб я уцелел -
Ждет нынче горячая баня!.."
И как мы молились тогда за отца, {62}
Война воспитала нас в боге...
Как вечером ждали его у крыльца {63}
Чу, топот и свист по дороге {64}
"Ура, пузыри! я вернулся живой!.. {65}
Взяла, благодетели, наша!
Французики - чу! затрубили отбой! {66}
Цалуй меня, дурочка Маша!" {67} (л. 4)
69 а. [Суровый в сраженьях] в семействе своем
б. [Весь занятый службой] в семействе своем
70-71 [Он добрым и кротким являлся],
Но [знал свою силу]; почти божеством
75-76 а. [Под старость в богатой] усадьбе своей
[Беспечно он жил] на покое
б. Окончив походы в усадьбе своей
Старик отдыхал на покое
Вм. 77-80 Там я подросла. Проживали в дому
Швейцарец да две англичанки {68}
Училась я бойко {69} - училась всему,
Что нужно богатой дворянке {70}
После 86 а. [Мы в Киев зимой уезжали]
б. Открыто мы в Киеве жили зимой
А летом давали мы балы
В усадьбе; к отцу наезжали толпой]
Седые как он генералы
91-92 [Исполнена жизни, {71} умна, {72} молода
Была я царицею бала] (л. 3)
97 И рост мой высокий и [вьющийся] стан
103 Не [хочешь ли] замуж? Жених уже есть
105 Его [отличил] государь, наш отец
109-110 [У нас он гостил и три ночи не спал
У окон твоих всё] шатался!"
Вм. 121-126 [Мы с ним обвенчались в тот год роковой {73}
Когда уж гроза собиралась
Над бедным Сергеем; под кровлей одной
Недолго {74} мы жили под кровлей одной
Приехав в Тульчин, где стояла
Бригада его, он расстался со мной
Я сильно потом захворала]
После 122 Глаза его странной какой-то тоской,
Я помню, меня поражали,
Но ласковы были они, и ко мне
Глубокой любовью светились...
Стояла бригада его в Тульчине,
Но только мы там поселились
[Он должен был ехать] (л. 3 об.)
125-126 Надолго уехал куда-то Сергей {75}
А я без него расхворалась;
После 128 а. [А он в Тульчине оставался с полком
Потом он приехал за мною
Мы пожили месяц спокойно... потом]
б. [Сережа приехал за мною туда
С неделю спокойно мы жили]
в. [В Одессу за мной он приехал тогда
Неделю с ним ровно жила я]
132 Однажды [спокойно спала я]
133-134 а. Вдруг слышу я голос Сергея: ["Вставай!"
В испуге я быстро вскочила]
б. Вдруг слышу я голос Сергея в ночи
["Вставай!" я в испуге вскочила]
135-136 ["Камин затопи! дай скорее ключи!" {76}
Я живо камин затопила]
После 136 а. [Дрожали и руки и ноги мои...
Не смела взглянуть на него я.
К камину принес он бумаги свои
И жег их, у пламени стоя]
б. [Дрожали и руки и ноги мои...]
Камин затопила я живо
Из ящиков муж мой бумаги сносил
К камину и жег торопливо {77}
137 а. [В нем что-то тревожное было]
б. Взглянула: спокоен, но бледен он был
147 а. Всё [к утру] уложено было у нас
б. Всё живо уложено было у нас
148-149 [Из штаба] ни с кем не прощаясь
[Уехали мы] и скакали три дня (л. 5)
156 [Какая тут тайна таилась?..]
167 Ты знаешь; он [живо] вернется домой
После 176 Роды мои как-то нежданно пришли,
До города было далеко:
Ни доктор, ни бабка поспеть не могли,
Я помню, страдая жестоко,
Я слышала ссору: отец мой кричал:
"На кресле пускай остается,
На кресле я наших детей принимал
В походах. Роди - где придется, (л. 6)
Здоровее будет ребенок!.." А мать
Твердила: - Нет, нет, бога ради,
Голубчик, положим ее на кровать! -
"Не надо, не надо кровати!"
Да няня моя догадалась найти
В соседнем селе повитуху,
Но та не решилась ко мне подойти...
Я помню седую старуху,
Всё время мучительной пытки моей
Шептала она у иконы:
"Владычица! будь ты помощницей ей"
И клала земные поклоны...
177-180 Застал меня доктор в бреду и в огне,
Два месяца я прохворала.
Когда воротилось сознанье ко мне,
Я первую няню узнала.
185 Мой муж не [вернулся] нет даже письма
188 а. [Напрасно врачи возражали]
б. [Родная], довольно мы ждали!"
189 [Напрасно пыталась] упрашивать дочь
192 И всё, что [потом] совершилось
194 [Творится недоброе что-то] (л. 6 об.)
200 а. [Напрасно сюда ты спешила!]
б. "Что ж пишет он?" Глянул уныло
201 Отец был угрюм, озабочен был брат
209-212 Я [думала]: много у мужа родных
[Спрошу их. Ко всем написала,
Быть может и были ответы от них
Но только я их не читала... {78}]
217-219 [Скрывал до последней минуты отец {79}
Мое неизбежное горе
Но вот я узнала его] наконец!
222-223 а. [И тайного общества членом:
Стремились они к низложенью властей
И к разным другим переменам]
б. Стояли они настороже,
Готовя [погибель отчизне своей]
225 [Мой муж...] Закружилась моя голова...
229 [Весь день я читала тогда] приговор
232 а. Меня [успокоил] родные!
б. Меня надоумил родные! (л. 7)
После 252 (Сестра моя Катя в замужстве была
За графом Михаилом Орловым,
Она повидаться со мной не могла
255 В моем карантине суровом.
Ее не пустили). Всё время Сергей {80}
255 В тюрьме [(пропускаю подробностей ряд)]
256 а. [с ним только отец мой видался]
б. [Недавно отец] с ним [видался]
259-260 Остригли им головы,] сняли кресты
Простую одежду] им дали!.."
264 [Вам] лучше [не знать их], родные!
После 264 [Жила в Петербурге большая родня
У мужа, всё знать - да какая!
Я ездила к ним потеряла три дня
Сергея спасти умоляя.
Ответ был один: невозможно помочь!
Напрасно просила я слезно.
Отец говорил: "Что ты мучишься дочь?
Я всё испытал, - бесполезно!"]
265-266 Я [ездила] в крепость [с Орловой] сестрой
[Явилась] сперва к генералу
Нас молча привел генерал пожилой {81} (л. 7 об.)
Вм. 269-284 И тотчас ушел не сказав ничего.
Дрожа, я у двери стояла
И вот наконец увидала того,
Кого целый год не видала!
287 Лицо было бледно, [большие] глаза
289-290 а. Но больше [нашла я в знакомых чертах
Какой-то красы] идеальной
б. Но было в них больше чем в прежние дни
Всё той же тоски {82} идеальной
Вм. 291-302 Суровей и строже смотрели они... {83}
Всё с той же усмешкой печальной
Сергей говорил, что полезно ему
Узнать добродетель смиренья
Что очень легко переносит тюрьму
И несколько слов ободренья
Прибавил... По комнате мрачно ходил
Свидетель, - неловко нам было
303-318 отсутствуют
319-320 Сергей на окошко платок положил
И [подле] я свой положила
325-326 а. Но [нечего] делать? [Мой муж не желал
Заставить других дож<идаться>]
б. Начато: Но что ж было делать? [Часок] миновал
Вм. 332 Насилу я их разобрала.
Вот что наконец я прочла на пути: (л. 8)
333 отсутствует
335 Жену мою видеть такой же. Прости!
337 Жила в Петербурге большая родня
339 Я ездила к ним, [я скакала] три дня
343-344 а. [Ответ был один невозможно] помочь
[Напрасно просила] я слезно!
б. И правда: они [не бралися] помочь,
[Как я ни просила их] слезно.
в. И правда: они не ручались помочь,
Как я ни просила их слезно.
346 [Мы с мужем два раза еще провели
По часу под тем же надзором]
347 И время [настало]: его увезли!
После 347 [Назначен он был приговором
В Нерчинский рудник]
351 Мне душен казался отеческий дом
353 Теперь опишу вам подробно, друзья,
359 [Они уговаривать вызвали] мать (л. 8 об.)
365 А только растрогали сердце до слез
371 Лаская Алешу, задумалась я...
374 Сказал он так нежно, так кротко
382 а. [Я плакала горько, тоскуя]
б. [Глаза мои нежно] цалуя,
После 383 [Глаза мои нежно цалуя]
388 "Прости! не карай меня, Маша!
389 начато: [И горько он плакал, и горько]
392 "Я еду!" - я тихо шептала
393 И вдруг распрямился [<высокий?>] старик
396-397 Я еду! [Давно] Сказать не пора ли
Зачем и куда? Ты подумай сперва! (л. 9)
402 Что споришь со мною как с ровней
406-407 Ушел он суровый и гневный
А я чуть живой [перед Девой] святой (л. 9 об.)
409 а. ["Подумай!.."] Я целую ночь не спала
б. Я помню, я целую ночь не спала
416 И время так мирно летело?
418 Болтала, заметна была я
425 Я только в последний, [мучительный] год
427-429 О чем было думать? Бывало поет
Мне песенки няня старушка,
А мать убирает головку; отец
431 Семнадцати лет я пошла под венец
После 432 [Теперь непременно я думать должна,
Отцу моему так угодно.
Пускай моя воля в душе решена
И всякая дума бесплодна
Отец приказал мне: "Подумай!"
Всю долгую ночь провела я без сна,
Измучилась трудною думой.
Он мне говорил: ты попомни]
Однако исполнить отцовский приказ
Хотела я строго, родные {84}
433-448 отсутствуют
455 Старик говорил: "Ты [попомни] о нас (л. 10)
461 На муку?" [- Нет, муки не будет мне там]
475 Где [бедный <изгнанник?>] в тюремном углу
480 Должна я... Так богу угодно!.. (л. 10 об.)
491 а. [Пусть] дедушка будет [малютке] отцом
б. Пока ему дедушка будет отцом
498 И в сердце [меня] оправдает!
501 О лучше [теперь же] в могилу мне лечь
503-504 А в будущем сына [упреки] навлечь
[И знать, что я стою] презренья...
505 А может случиться и то: я влюблюсь (л. 12)
513-516 [Загадочным, грустным являлся ты мне
В сияньи и радости бала]
В блестящем наряде, на гордом коне
Тебя пред полком я видала
517 О подвигах жизни [твоей] боевой
520 [В тебе я любила]- героя...
После 520 а. [Что все ж я боялась тебя до венца... {85}
Бог сына послал нам весною {86}
И я полюбила тебя как отца
Малютки, рожденного мною...]
б. [Навеки твоей я пришла от венца
Больная, в разлуке с тобою
Я страстно в тебе полюбила отца
Малютки рожденного мною...]
в. [Уехал он скоро, почти от венца
Бог сына послал мне весною
И я полюбила его как отца
Малютки, рожденного мною]
г. Позднее я в нем полюбила отца
Малютки, рожденного мною,
Мы скоро расстались, почти от венца
[Но были уж близки]
Он твердо стоял под грозою...
525 а. [Но мы не скоро] увиделись вновь!
б. Вы помните, где мы увиделись вновь!
528 а. В тюрьме [я тебе] подарила!
б. [Ему я] в тюрьме подарила!
529-536 а. [О, как ни прекрасен он {87} в счастии был
Прекраснее был ты страдая!.. {88}
Не много со мной ты тогда говорил,
Но душу твою поняла я:
И там полюбила тебя как Христа
Сложившего душу за братии...
Безропотны были страдальца уста
И помыслы чужды проклятий.]
б. [Я помню: всё тот же бесстрашный герой {89}
В своей арестантской одежде
Спокоен и тверд - он стоял предо мной
<нрзб> и прекрасней чем прежде {90}
Безропотны были страдальца уста
И помыслы чужды проклятий
И я полюбила тебя как Христа
Сложившего душу за братии...]
533 а. [Теперь] он бессменно стоит предо мной
б. С тех пор он бессменно стоит предо мной
534 На подвиг святой призывая (л. 12 об.)
После 536 [Отец мой! ты родине кровью служил,
Ты долг исповедовал строгий
Иду я твоею дорогой
Герой]
Вм. 539-540 [Увидеться с ним
Лелею мечту золотую!
Отец! воспитавший примером своим
В нас долгу покорность святую]
543-544 [Я] верю, [ты] дочери бедной своей
[Поймешь и оценишь] решенье? (л. 13)
546-552 И [все я отцу рассказала,
Старик проворчал непокорная] дочь
И вышел; [мать громко рыдала
Брат Саша сердился. Тяжелые дни
Уныло опять] потянулись.
[Несносно. Уж лучше б бранились они,
А то всё молчали и] дулись.
653-554 а. Никто не хотел [горемычной] помочь,
[Орлова одна помогала]
б. Никто не хотел ни советом помочь,
Ни делом; [я силы теряла]
555 а. Опять [я промучилась целую] ночь
б. Опять [я продумала целую] ночь
в. Опять [просидела я целую] ночь
г. Опять провела я тяжелую ночь
558-559 Что будто [велел] Трубецкую
С дороги [вернуть] государь. Испытать
561-564 [Я к мужу просилась.] Письмо отвезла
Статс-дама графиня Орлова
Сам царь отвечал мне... [того же числа,
Я помню ответ слово в слово.]
567-568 [Замечено было], как [страшен] тот край,
Куда я [уехать] желала
После 568 [Потом император {92} похвалою почтил
Решимость мою, сожалея, {93}
Что долг исполняя, обязан он был
Лишить меня мужа. Не смея]
569 Как [дурны] там люди
571 а. [Еще намекал (я не вдруг] поняла)
б. [Потом] намекнул ([я не вдруг] поняла)
в. Затем намекнул (я потом поняла)
573 [Царь] дальше хвалою изволил почтить
576 Несчастного мужа... Не смея
578 а. [Дает] он свое позволенье
б. [Даю вам] свое позволенье
580 Остались [вы] дома..." Волненье
581-584 а. Меня охватило; [потоками слез
Письмо облила и упала
Молясь на колени... {94} Да! Главный вопрос
Решен! Я теперь не дремала]
б. Начато: Меня охватило; [так рада]
в. Начато: Меня охватило; [давно уж]
584 а. Я [долго и жарко] молилась
б. Я прыгала, пела, молилась (л. 14)
585 В три дня я [в дорогу совсем] собралась
693 С Алешей. Нагнувшись над сыном моим
600 [Ты бедную] мать потеряешь!
601 И низко упав {95} на ручонки его
611 С [прекрасного] личика глаз не сводя
613 а. Я встретила утро...
[Совсем снарядясь],
б. Я встретила утро...
[Решительный час!]
614 а. Сестру [заклинала] я снова
б. Сестру [умоляла] я снова
616 Чу, топот! Кибитка готова... (л. 14 об.)
617 [Потупясь сидели] родные мои
625 а. [И каждый с вопросом смотрел] на отца
б. [Украдкой глядели они] на отца
626 а. [Сидевшего тут же] понуро
б. Стоял он поодаль понуро
627 [Он слова] не молвил, не поднял лица
630 а. Я [плакала], бодрость теряя
б. Я медлила, бодрость теряя
631 а. Минуты [томительно медленно шли]
б. Минуты мучительно тихо текли
632 [С рыданьем] сестру обняла я
633 И мать обняла я. "Господь вас храни!"
После 635 Быть может в душе негодуя...
136-638 а. Начато: [Зубами скрипел], негодуя
б. Начато: [Суровый]
в. Начато: Угрюмый
г. Старик {96} поднялся... по морщинам чела
Ходили зловещие {97} тени
644 а. [Задумчиво, пристально], строго
б. Внимательно, долго и строго
646 а. Сказал (я [как лист трепетала]):
б. [Сурово] сказал (я дрожала): (л. 15)
651 "Простите родные!" В декабрьский мороз
653 И мчалась без отдыху [ровно] три дня
656 В Москву [я к сестре] прискакала
665 а. В Италии [долго княгиня] жила
б. Начато: В Италии три года
Вм. 668-670 Чуждаясь тщеславного света,
Она открывала блестящий салон
Не светским изысканным {98} франтам
Не знати надутой: приютом он был
Всему, что блистало талантом, {99}
Дышало искусством, {100} и было житье
Артистам у Зины в гостиной: (л. 16)
676 Ты [бледная] стала такая
679 а. Ложись ты [покуда] до вечера спать
б. Ложись-ка теперь ты до вечера спать
680 А вечером [бал] я устрою
682 [Мешать нам не будут] повесы
Вм. 685-724 Что было в Москве поумней, повидней
Что в ней мимоездом гостило -
Всё вечером съехалось к Зине моей,
Артистов тут множество было.
Тут были родные отправленных вдаль
Куда я мой путь направляла
Тут были Одоевский, В<яземский>, Д<аль>
(Проститься со мной всё желало)
Тут был и профессор-поэт Мерзляков, {101}
И Павлов тогда знаменитый {102}
И автор написанных Зине стихов
Так рано в могилу зарытый {103} (л. 16 об.)
685-688 И к вечеру весть, что приехала я,
[Что еду], - в Москве уже знали
688 а. Вниманье Москвы [поглощали]
б. Вниманье Москвы привлекали
690 Всем было и [страшно] и жутко
691 В салонах еще повторялась тогда
699-703 Вся [тронулась] старая наша родня, -
[Задвигались] цугом кареты!
[В мундирах], напудрив свои парики,
Потемкину ровня по летам
[Ко мне подходили] тузы-старики
705 Старухи статс-дамы былого двора 7 (л. 18)
737 Тогда уже был мне [пятнадцатый] год
739 Покинув семейство, я скоро вперед (л, 16 об.)
743 [Стрелой я] летела и был предо мной
750 И волны горой подступали
755 Молчите! Идет [англичанка] моя!
759 [Не я ли волшебнику мысль подала?..] (л. 17)
764 а. В кого он [тогда] не влюблялся
б. В кого он в те дни не влюблялся
769 Юрзуф живописен: в [зеленых] садах
771 а. [Вдали две горы: Аюдаг], Четырдаг:
б. Лазурное море! вдали Чатырдаг
773 К подножью его; {105} виноград выбегал
775-776 а. [Где тополь красивый и стройный стоял
Где рос кипарис <нрзб>]
б. [Где тополь красивый колонной стоял]
в. И тополь красивый [листами] сиял
г. И тополь красивый недвижно сиял
778 а. Поэт наверху [основался]
б. Поэт наверху [поселился]
779 Он нам говорил, что доволен [собой]
После 800 а. [Задумчиво часто сидел он под <[ним? >]
б. [Верхушкой он в синее небо летел,
А ветви земли достигали]
в. [Он им восхищался! Как день вечерел
И звездочки в небе мерцали
Вершиной он в синее небо летел,
А ветви так сладко шептали]
г. [В тени его Пушкин угрюмо сидел,
Уста его что-то шептали...
И мне говорили, что Пушкина след
У бедных татар сохранился
В чудесной легенде: когда наш поэт
В тени кипариса садился
И весь отдавался, тоскою томим,
Порывам души идеальным
К нему прилетал соловей - и над ним
Пел вместе с поэтом печальным]
802 а. [Здесь думам поэт предавался]
б. Он с ним [не без грусти расстался]
805 К нему соловей прилетал по ночам
806 а. Как [небо звездами мерцало]
б. Как море шуметь уставало
808 Внимая, всё в мире смолкало!
809 [Он долго] потом - повествует народ (л. 17 об.)
812 начато: К любимому
813-814 Но умер поэт - и летать перестал
Пернатый певец к кипарису
816 а. Ветвями [понурившись] книзу
б. С ветвями поникшими книзу
818 Туристы его [посещают],
823 а. [Припомнил] он игры ребяческих лет
б. [Как помнил] он игры ребяческих лет
825 начато: Покинув обы<чный>
828-827 С [<какой-то?>] тоской бесконечной
С [<какой-то?>] любовью напутствовал он
829 Со мной он по комнате [грустно] ходил,
833 Идите, идите! Вы [чисты] душой
842-843 Здесь сердце черствеет и дремлет
Здесь царствует вечный, рассчитанный хлад (л. 19)
847 И вам возвратится [наследственный кров]
848 а. И сени [отцовского] сада!..
б. И сени родимого сада!
873 а. [Но что я? От смерти вы так далеки!
Пойдемте-ка! сядем теснее!
Прогоним суровые тени тоски
Наполним бокалы дружнее!]
б. Дай бог вам [побольше] здоровья и сил (л. 19 об.)
877 а. Начато: [Разделаться]
б. Отделать его я на славу хочу
880 Что путного там [наберется]
Вм. 884 [Я знаю сдержал бы он] слово
[Да были крутые тогда времена
Похуже могли отозваться...]
885-886 а. [Я музыку слушала, грусти полна
Что с нею {106} придется расстаться
Надолго]
б. Я слушала пение, грусти полна
Я музыке сладко внимала
889-890 "Припомните: я уезжаю с зарей...
Играйте ж! Наслушаться дайте! {107}
892 Ни пенья... О пойте! играйте!.."
Вм. 893-908 Я помню: так чудно играли они,
И пели и плакали сами...
И каждый сказал мне: "Господь вас храни"
Прощаясь со мной со слезами...
После 908 Мне утром родные далеких друзей
Так много посылок прислали,
Что не было места в кибитке моей
Другую мы наскоро взяли
И тут же людей я себе наняла.
Последнее было прощанье
Последняя внуки разлука была
Бог милостив будет свиданье!.. (л. 20)
911 В сосульках усы, борода ямщика
924 Кресты колоколен блеснули (л. 22)
939 На самой дороге догнав [ямщика]
861 [Они веселятся] а мне не знавать
967 а. "Не бойтесь! указ государя со мной!"
б. "Не бойтесь! Письмо государя со мной!"
968 а. Часы [уже] десять пробили,
б. Часы мои десять пробили,
970-971 [Не] лучше [ли утра] дождаться?
[Лениво] заметил смотритель-старик (л. 22 об.)
974 а. [Нет, нет? Я поеду! Мне некогда ждать
Такие ли будут метели!]
б. [Давайте.] Скорей ради бога!
Вм. 975-976 [Минули мы город], ни зги не видать,
В кибитку <комки?> полетели
979 [Не видно мне] даже спины ямщика
982 И фыркая лошади стали,
983-984 а. ["Не надо бы ехать, докладывал я:
Дорогу мы знать потеряли!.."]
б. Ямщик мой заохал: "Докладывал я,
Пождать бы! дорогу стеряли!.."
997-998 [В душе моей буря своя и] тоска
[Как ты], я борюсь одиноко
1001 [Дождаться] рассвета [придется нам] в ней!
1004 Как в ЧА ГБЛ (л. 23)
1005-1006 Рассказывал [что-то лесник пожилой]
[Рассказы забавные были]
1015-1017 [Чего я ни думала], лежа в углу
На мокрой и жесткой рогожке...
[Несли меня к мирному детству] мечты
1021 [Довольные лица... и было] кругом
1022 а. Всё [милое], всё дорогое
б. Всё [близкое], всё дорогое
1023 [А] где же [Сережа]?.. [И вспомнив] о нем
После 1024 Еще {108} он в дороге... в степях снеговых
Друг друга они поздравляют...
Там несколько троек... и стража при них...
Коней они быстро меняют
И мчатся, не видя границы {109} степей,
Не видя {110} жилья по неделям...
Пустыня! Чем дальше - тем меньше людей,
Тем больше простора метелям,
Всё мертво - лишь волк иногда пробежит
Да каркнет голодная птица
Метель им усталые очи слепит
И колет их бледные лица
То горы и башни, то город большой, {111}
Дразня их, {112} рисует миражи...
Чу! Крик оглашает дорогу: {113} "Постой
Нет сил!" Но суровые стражи (л. 23 об.)
Не внемлют: им велено ехать скорей
И едут - нигде не ночуют
И сами неистово хлещут коней
И страшно возницу бичуют...
1025-1028 [Мы тронулись рано, продрогший] ямщик
[Был рад, что рассвета дождался]
1032 И сделались скоро [опасны]
Вм. 1034 Не видела божьего света
1036-1040 а. [Забудешь словцо из куплета
И думаешь, думаешь - время идет...
И грустно и страшная скука,
А всё-таки я подвигаюсь вперед!
Когда-нибудь кончится мука!]
б. [Забудешь словцо из куплета
И думаешь, думаешь - ветер ревет
Дорогу заносят] метели
[А время летит], - подвигаясь вперед! {114}
Так ехала я [две] недели
1037 [Пускай меня тайное горе грызет]
1046-1047 [Толпились] крестьяне, крестьянки
Я видела] целый табун лошадей...
1048 а. "Тут барыня ждут] серебрянки"
б. [Спросила: "да] ждут серебрянки"
в. "Барыня, ждут серебрянки"
1049 Сказал мой ямщик: "[Обогнали ее],
1050 а. [Мы с вами сейчас] недалече!
б. [Сударыня мы] недалече! (л. 24)
1053-1056 [Транспорт из Нерчинска! О муже моем
Я что-нибудь верно узнаю...
Да, да! Офицер непременно при нем!]
В трактире сижу, поджидаю...
1059-1061 Он как-то надменно [и важно] ходил
И вот [говорю я] с тоскою:
Вы знаете... верно при вас привели...
1063 Здоровы они?.. Хорошо ли дошли?
1065 [Он как-то] нахально [взглянул мне в] лицо
1067-1068 И молвил, пуская из дыма кольцо:
Быть может, они и здоровы,
1071 Как грустно мне было, родные! Молчу...
1072 а. [За что и кого он] обидел!..
б. [Подлец! он] меня же обидел!..
1074 [Палач мой] с достоинством вышел
1076 [Рыданья мои] он услышал
1078-1079 [Нашлось] в [его] сердце солдатском:
"Здоровы, [здоровы!] я видел их всех!
1081-1082 а. [Сказал он поспешно. Опять офицер
Явился...] ушла я в [повозку...]
б. Начато: [Тут снова] (л. 24 об.)
1085-1086 Тоска! на дорогу печально гляжу
Вдруг {115} слышится звон колокольный
Вм. 1088 а. [Был праздник, должно быть престольный,
Народу немало застала я там
Всё жарко усердно молилось...
Печальный, в пустыне затерянный храм,
В тебе я душой обновилась!]
б. [Дорогу народ богомольный
Мне дал к алтарю, - и упала я там
Усердно и жарко молилась...
Печальный, в пустыне затерянный храм
В тебе я душой обновилась!]
1089 Прослушав обедню, к попу подошла,
1091 а. Всё было [спокойно], - толпа не ушла
б. Всё было безмолвно, - толпа не ушла
1093-1094 За что мы [так много страдаем], Христос?
[Поруганы, смяты, убиты?]
1101-1104 отсутствуют
1111 а. И я [покатилась в шубенке моей]
б. И я [повалилась] с кибиткой моей
Вм. 1118-1120 Пропала дорога санная (л. 25)
Когда началась перекладка вещей
Узнала я, - радость большая! -
Что Зина со мной уложила рояль
Укутав его осторожно
Поехали дальше. Как было мне жаль,
Что тотчас играть невозможно!
1138-1140 [И мясу, и рыбе], и бане...
А [вечер], как мертвая, весь проспала
[Под говор гостей] на диване...
1141-1142 Как горе, и радость одна не живет:
Я утром в Иркутск прискакала
1145 Они недалеко!.. {116} я бросилась к ней (л. 25 об.}
1162-1164 Как шли [по цветочному лугу!
Чиста наша жертва - мы силу найдем,
Мы много поможем друг другу!]
1169 Найдем мы обиженных скорбных мужей
1173-1174 [Мы будем опорою слабых, больных
В минуты тоски и паденья]
1176 [Обетов] любви и [терпенья]
1178 Избранникам [бедным]- и богу
1180 а. [Всю трудную] нашу дорогу
б. Тернистую нашу дорогу
После 1180 [Не много нам нужно: слезу отереть
У друга в годину несчастья.
Но если придется {117} в степи умереть
Помянут нас словом участья {118}
Что женщины сильны любить и терпеть
Мы будем свидетельством вечным (л. 26}
Умрем, но о наших страданьях рассказ
Поймется живыми сердцами,
И с гордостью {119} правнуки наши о нас
Беседовать будут с друзьями {120}
Они им покажут, вздохнув от души,
Портреты поблекшие наши
И в память прабабки, погибшей в глуши,
Осушатся полные чаши!
Пускай долговечнее мрамор могил,
Чем крест деревянный в пустыне,
Но свет {121} Долгорукой еще не забыл,
А Бирона нет и в помине!..] (л. 26 об.)
1183 Снега под Нерчинском упали опять
1189 Должно быть дорога была им легка
1193 Целковенький дали - я брать не хотел (л. 27)
1199-1208 а. [Приехали мы в Благодатский рудник
"А есть ли у вас разрешенье?"
Заводский начальник, угрюмый старик
Спросил нас. - Скаж<ите>]
б. [Приехали мы в Благодатский рудник
"А есть ли у вас позволенье?"
- Читайте! - Начальник завода старик
Не знал по-французски... Мученье!]
в. [Приехали мы в Благодатский рудник.
"А есть ли у вас позволенье?"
- Читайте! - не знал по-французски старик
Начальник... И смех и мученье!]
г. [Приехали мы в Благодатский рудник
А есть ли у вас позволенье?
Не знал по-французски начальник-старик
Не верил нам, - смех и мученье!] (л. 28)
1199 а. Начальник был тучен и [<с виду?> не] строг
б. Начальник был тучен, [от глупости] строг
в. Начальник был тучен, [быть может не] строг
1200 начато: [Да трус]
1202 а. И [там мы ее подписали]
в. Начато: И выслать [сейчас обе<щали>]
1203 Да где же бумага? - "Осталася там
1206 [Так] вот вам [царя] позволенье!
1207 Не знал по-французски упрямый [дурак] (л. 27)
1212-1213 [Я тотчас же ехать] хотела
Но он объявил, что [поедет он] сам
1215 - Да точно ли? к утру?.. "Ей-богу! А вам
1219 а. [Низка и черна, без окна], без трубы
б. С [чуть видным] оконцем, [черна], без трубы
в. С оконцем [без стекол], низка, без трубы
1223 Но [эти <невзгоды?>] нам были смешны
1230-1231 До сотни, [<нрзб> стояли]
А вот [и побольше], с решетками дом!
1236 [Дрожала я вся.] Нестерпимо
1240 а. Да, видим! Поют они славно.
б. Еще бы! Поют они славно, (л. 28)
1241 Вон дверца... [ну видишь?] Пойдем мы теперь,
1245-1247 [Недвижно стоял] часовой, наголо
[В руках] его сабля сверкала
Не золото, внуки, [мне здесь] {122} помогло
1249-1260 зачеркнуты, затем восстановлены
1249 Я знаю вам хочется дальше читать
1251 Помедлите, внуки! Хочу я сказать
1257 [Хоть] много [своих] тебе пало на часть
1262 [Нас слезы с тобой] породнили
1268 [Колодники] дань уваженья
1272 Работу они исполняли
1276 Да, внуки, картофель печеный!
1281 Спасибо!.. Считали свой труд ни за что
1285 Теперь продолжаю. Солдат уступил
1293 а. Лежала; где [капли сочились воды]
б. Лежала; где тихо [сочилась] вода
1298-1300 Казалось, [от них коридоры
Шли тоже куда-то] Забыла я страх,
[Стрелою] несли меня ноги! (л. 28 об.)
1305 Беда моя! видно [поручик] пришел
1313-1316 Как голову я [не разбила сто раз!
Бог вывел меня невредимо
Из бездны кромешной! Я после тряслась
Когда возвращалась я мимо]
Ужасных расселин, провалов и ям...
1316-1317 Бог вывел меня не [<нрзб>]
На свет!.. Я увидела свет впереди
1321-1324 а. [И так добежала на этот] огонь,
[Что думала сердце порвется]
Попавший в трясину испуганный конь
[На твердую землю так рвется...]
б. Огонь!.. Что есть мочи бегу на огонь,
Как бог уберег мою душу!
Попавший в трясину испуганный конь
Так рвется, завидевши сушу...
1328 [И говор, и стук, и] движенье
1329-1332 а. Там люди! [<3 нрзб>
А! вот наконец, увидали?
Затихла работа... Все <нрзб>]
б. Там люди! [<3 нрзб>
Фигуры отчетливей стали...
Работы свои побросали они] (л. 29}
1346 а. [Борисовы], князь Оболенский
б. Давыдов и князь Оболенский
1354 Мы в день [добываем] России
1363-1364 Все письма, [посылки, что были] при мне,
[Поклоны] из края родного (л. 29 об.)
1366 а. Внизу офицер [горячился]
б. Внизу офицер появился
1373-1376 а. [Сойдите!.. Но мы подвигались вперед.
Дивясь небывалому чуду
Гремящий цепями рабочий народ
Бежал поглазеть отовсюду]
б. [Сойдите, не то я стащу вас!..] Но мы
Всё вглубь уходили... Отвсюду
Бежали к нам мрачные дети тюрьмы,
Дивясь небывалому чуду
в. Бранился, {123} грозил, горячился... Но мы
Всё вглубь уходили... Отвсюду
Бежали к нам мрачные дети тюрьмы,
Дивясь небывалому чуду
1880 [Канавы], бугры мы встречали
1385 Там с ношею узник [бежал] по бревну
1390-1392 Какая отвага!.. Видала
Я тут преогромные глыбы руды {124}
И цельные слитки металла... (л. 30)
1397 Потише, [княгиня!] Ужели затем
1399 [Давыдов сказал], чтоб на горе нам всем
1404 На нем тоже цепи звучали {125}
1406 Но кроток он шел, как избравший его
1421-1422 И с криком "иду"! я помчалась бегом,
Рванув [у Давыдова] руку (л. 30 об.)
1433 И подвиг его... и готовность страдать!.. (л. 31)
Варианты наборной рукописи ИРЛИ
заглавие Бабушкины записки
Роман в стихах
Часть первая
21-22 Я им [мой] альбом [завещаю]: цветы
С могилы Sophie Муравьевой
30 [Близ Киева], в тихой деревне (л. 1)
33-34 Но пуще [ваш прадед] возвысил его:
[Пленительней] славы героя
После 36 [Он всюду оружьем прокладывал путь
И пули его не пронзали,
Как будто из камня была его грудь,
А сердце из кованой стали.]
51-52 как в ЧА ИРЛИ
64 как в ЧА ИРЛИ
67 [Отважен был каждый, но] он сочетал
После 68 [Семейство его умножалось, росло,
А он что ни день подвергался
Опасности новой. Тревожно прошло
Всё детство мое; просыпался
Он часто до солнца, будить нас велел:
"Прощайте! Заставь-ка их, няня,
Покрепче молиться, чтоб я уцелел -
Ждет нынче горячая баня!.."
И как мы молились тогда за отца,
Война воспитала нас в боге...
Как вечером ждали его у крыльца!
Чу, топот и свист по дороге!
"Ура, пузыри! Я вернулся живой,
Взяла, благодетели, наша!
Французики чу! затрубили отбой!
Цалуй меня дурочка Маша!"] (л. 2)
76-79 Старик отдыхал на покое.
Там я подросла. Проживали в дому
Швейцарец да две англичанки,
Училась я бойко - училась всему
81 Окончив уроки бежала я в сад (л. 2 об.)
Вм. 123-126 [Глаза его странной какой-то тоской,
Я помню, меня поражали,
Но ласковы были они, и ко мне
Глубокой любовью светились...
Стояла бригада его в Тульчине,
Но только мы там поселились]
[Надолго куда-то уехал] Сергей
А я [без него] расхворалась (л. 3)
137 как в ЧА ИРЛИ (вариант б.) (л. 3 об.)
После 176 Роды мои как-то нежданно пришли,
До города было далеко:
Ни доктор, ни бабка поспеть не могли,
Я помню, страдая жестоко,
Я слышала ссору: отец мой кричал: (л. 4)
"На кресле пускай остается!
В походах {126} я наших детей принимал
Ты помнишь сама, где придется {127}
И разве дурной я был бабкой?.." А мать, {128}
Твердила: - Нет, нет, бога ради
Голубчик, положим ее на кровать!" -
"Не надо, не надо кровати!"
Да няня моя догадалась найти
В соседнем селе повитуху,
Но та не решалась ко мне подойти...
Я помню седую старуху...
Всё время мучительной пытки моей
Шептала она у иконы:
"Владычица! будь ты помощницей ей!"
И клала земные поклоны
177-180 Застал меня доктор в бреду и в огне,
Два месяца я прохворала.
Когда возвратилось сознанье ко мне (л. 4 об.)
Я первую няню узнала.
200 "[Что ж] пишет он?.." Глянул уныло
232 Меня [надоумил], родные! (л. 5)
245 Всю ночь я горела, мечтала о том
Вм. 253 (Сестра моя Катя в замужстве была
За графом Михаилом Орловым,
Она повидаться со мной не могла
В моем карантине суровом,
Ее не пустили). "Всё время Сергей
261-264 заключены в квадратные скобки
После 268 [И тотчас ушел, не сказав ничего
Дрожа я у двери стояла...
И вот наконец-то я вижу того, {129}
Кого целый год не видала!
Не даром над ним пронеслася гроза:
Морщины на лбу появились]
269 "Дождитесь, - сказал он. - Он будет сейчас!" (л. 5 об.)
270-276 отсутствуют
290 а. [Всё той же тоски идеальной]
б. Той тихой [тоски идеальной]
291 [Суровей и строже] смотрели они
После 291 Всё с той же усмешкой печальной
[Сергей говорил, что полезно ему
Узнать добродетель смиренья
Что очень легко переносит тюрьму
И несколько слов ободренья
Прибавил... По комнате мрачно шагал {130}
Свидетель, - неловко нам было]
293-296 отсутствуют, вместо них помета о вставке
"на особом листке" (см. ниже варианты наброска ЦГАЛИ)
303-318 отсутствуют, вместо них такая же
помета о вставке (см. там же)
319 Сергей на окошко платок положил
Вм. 332 [Насилу я их разобрала]
Вот что наконец я прочла на пути
335 как в ЧА ИРЛИ
337 [Жила] в Петербурге большая родня (л. 6)
351 Мне душен казался [отеческий] дом
353 как в ЧА ИРЛИ
365 А [только растрогали сердце да слез]
371 [Лаская] Алешу, задумалась я
374 Сказал он [так нежно, так] кротко (л. 6 об.)
388 "Прости! [не карай] меня, Маша!
392 Я еду! я тихо [шептала...]
396-897 Я еду! Сказать не пора ли
Зачем [и куда?] Ты подумай сперва!
402 [Чтоб спорить со мною] как с ровней?
404 Вперед [загляни] хладнокровней
406 Ушел он [суровый] и гневный (л. 7)
409 [Я помню], я целую ночь не спала
416 И [время так] мирно летело?
418 [Болтала]. Заметна была я
431 как в ЧА ИРЛИ (л. 7 об.)
470 Я [всё] приговор прочитаю
460 Должна я... Так [богу] угодно!.. (л. 8 об.)
491 а. [Пока ему] дедушка будет отцом
б. Пусть дедушка будет Алеше отцом
505-506 А может случиться [и то: я влюблюсь
И] первого мужа забуду
509 А мачехой [строгой]... Горю со стыда... (л. 9)
523 [Мы скоро расстались, почти от венца.]
525 Вы [помните], где мы увиделись вновь -
533-534 [И тех пор] он бессменно стоит предо мной,
На подвиг святой призывая.
539 Ты долгу служил не щадя ничего (л. 9 об.)
555 Опять провела я тяжелую ночь
562 Статс-дама графиня Орлова
571 [Затем] намекнул (я [потом] поняла)
575-576 Что долгу послушный, не мог пощадить
Несчастного мужа... "Не смея
584 Я [прыгала, пела, смеялась]... (л. 10)
593 как в ЧА ИРЛИ
598 Не знаешь ты [с] чем ты играешь!
616 как в ЧА ИРЛИ (л. 10 об.)
626 [Стоял] он поодаль понуро:
636-632 Я [медлила] бодрость теряя,
Минуты мучительно [тихо текли],
Сестру [наперед я] обняла
626-638 [Быть может, в душе] негодуя,
[Старик поднялся], по морщинам чела
Ходили зловещие [тучи]
644 [Внимательно, долго] и строго (л. 11)
663 Поэт В<еневитинов> стансы ей пел
Вм. 668-670 [Чуждаясь тщеславного] света
[Она открывала охотно салон {131}
Не светским изысканным франтам (л. 11 об.)
Не знати надутой: приютом был он
Всему что блистало талантом,
Дышало искусством... и было] житье
[Артистам] у Зины в гостиной:
668 [Светило] московского света
679 [Ложись-ка теперь] ты до вечера спать
После 684 [Что было в Москве поумней, повидней,
Что в ней мимоездом гостило
Всё вечером съехалось к Зине моей.
Артистов тут множество было
Тут были родные отправленных вдаль
Куда я мой путь направляла
Тут были Одоевский, В<яземский>, Д<аль>
Проститься со мной все желали
Тут был профессор-поэт Мерзляков (л. 12)
И Павлов тогда знаменитый,
И автор написанных Зине стихов,
Так рано могилой сокрытый] {132}
699 Вся двинулась [старая] наша родня
736 Гуляли мы там на просторе
750 И волны [горой] подступали (л. 12 об.)
764 В кого он [в те дни] не влюблялся!
771 [Лазурное] море, вдали Чатырдаг
773-775 К подножью [его] виноград выбегал
На кручу [слезой] {133} отягченной,
И тополь [красивый] недвижно сиял (л. 13)
802 Он с ним уезжая [простился]
805-806 [К нему соловей прилетал] по ночам,
[Как море шуметь уставало]
808 Внимая, [всё в мире] смолкало! (л. 13 об.)
813-816 Но умер поэт - [и] летать перестал
Пернатый певец к кипарису...
С тех пор кипарис сиротою стоял
С ветвями поникшими книзу..."
818 как в ЧА ИРЛИ
838 Не стоит сей [век] ненавистный! (л. 14)
848 И сени [родимого] сада! (л. 14 об.)
877 [Отделать] на славу [его я] хочу
884 Как было сдержать это слово?..
885-886 Я слушала [пение], грусти полна,
Я [музыке] жадно внимала
889-892 "[Припомните]: я уезжаю с зарей...
[Далеко... {134} наслушаться дайте!]
Ни музыки я не услышу такой,
[Ни пенья... О, пойте! играйте!.."]
После 892 [И помню: так чудно играли они,
Так {135} пели!.. И плакали сами...
И каждый сказал мне: "Господь вас храни"
Прощаясь со мной со слезами...] {136} (л. 15)
[И долгая ночь незаметно прошла,
Не помню концерта прелестней.
Я тронута чудной молитвой была
И благословляющей песней]
893-898 [Согласно настроены были сердца
Торжественно как-то внимали
Той песне прощальной; не помню лица]
Без [думы], без [тихой печали],
Черты неподвижных суровых старух {137}
[Покинули] холод надменный
Перед 909 [Мне утром родные далеких друзей
Так много посылок прислали,
Что не было места в кибитке моей
Другую мы наскоро взяли
И тут же людей я себе наняла...
Последнее было прощанье
Последняя внуки разлука была
Бог милостив, будет свиданье!..] (л. 15 об.)
910-911 Ни [тучки] на всем небосклоне...
[В сосульках] усы, борода ямщика
925 [Кресты колоколен] блеснули (л. 16)
942 Добычу у псов [отнимает]
948 а. [Попы у харчевни] дерутся
б. Продрогшие куры дерутся
967 ["Не бойтесь письмо государя] со мной!"
968 Часы [мои] десять пробили (л. 16 об.)
982 [И фыркая лошади стали]
984 Пождать бы! [дорогу стеряли!..]
1004 Их печь без трубы затопили (л. 17)
1018 [Пошел] он улегся на голом полу
После 1024 [Еще он в дороге... в степях снеговых.
Друг друга они поздравляют...
Там несколько троек... и стража при них.
Коней они быстро меняют
И мчатся, не видя границы степей,
Не видя жилья по неделям...
Пустыня! Чем дальше, тем меньше людей,
Тем больше простора метелям.
Всё мертво - лишь волк иногда пробежит
Да каркнет голодная птица,
Метель их усталые очи слепит
И колет их бледные лица.
То горы и башни, то город большой
Дразня их, рисует миражи...
Чу! Крик оглашает дорогу: "Постой
Нет сил!" Но суровые стражи (л. 17 об.)
Не внемлют: им велено ехать скорей
И едут - нигде не ночуют
И сами неистово хлещут коней
И страшно возницу бичуют...]
1048 "Боярыня ждут серебрянки"
1051 Сибирь [высылает] богатство свое
1056 В [трактире] сижу [ожидаю]... (л. 18)
1086 [Вдруг слышится] звон колокольный
1089 как в ЧА ИРЛИ
1091 Всё было [безмолвно], - толпа не ушла... (л. 18 об.)
1099 И голос священника чувством звучал
Вм. 1118-1120 Пропала дорога санная.
Когда началась перекладка вещей
Узнала я, - радость большая! -
Что Зина со мной уложила {138} рояль!
Укутав его осторожно,
Поехали дальше. Как было мне жаль,
Что тотчас играть невозможно! (л. 19)
1141-1142 Как горе и радость одна не живет:
Я утром в Нерчинск {139} прискакала
1145 Они [недалеко]! - я бросилась к ней (л. 19 об.)
1150 Чьи спутники - горе да [слезы]
1169 Найдем мы обиженных скорбных [людей]
1180 [Тернистую] нашу дорогу (л. 20)
1183 как в ЧА ИРЛИ
1200 Спросил: - По какому [вы] виду? (л. 21 об.)
1240 "[Еще бы]! Поют они славно!"
1249 как в ЧА ИРЛИ (л. 21)
1251 [Помедлите, внуки!] Хочу я сказать
1263 Вас в каторге самый [чин] не спасет!
1272 [Работу] они исполняли.
1275-1276 "Покушай! Горячий, сейчас из [огня]!"
[Да, внуки,] картофель печеный!
1281 Спасибо!.. Считали свой труд [ни за что] (л. 21 об.)
1291 Уступами шел он; тепло было в нем
1317 На свет! Я увидела свет впереди... (л. 22)
1321 Огонь!.. Что есть мочи бегу на огонь
1346 как в ЧА ИРЛИ (вариант б.) (л. 22 об.)
1366 как в ЧА ИРЛИ (вариант б.)
1373 [Бранился, грозил, горячился...] Но мы (л. 23)
1390-1392 Какая отвага!.. Видала
Я тут драгоценные {140} глыбы руды
И цельные {141} слитки металла
1395 Я чуть не упала, [рванулась] вперед (л. 23 об.)
1405-1406 несколько точек (л. 24 об.)
1407-1408 зачеркнуты
1421 И с криком "иду!" я [помчалась] бегом (л. 24)
1433 как в ЧА ИРЛИ
1453 Вдруг снизу донесся [настойчивый] крик (л. 24 об.)
Варианты наброска ЦГАЛИ (ст. 293-320)
294-295 Я [тихо] припав к его груди
Рыдала... Он обнял меня и [сказал]
314 (Покуда мне жить не наскучит)".
Варианты копии главы IV ИРЛИ
651 как в ЧА ИРЛИ {142}
663 Поэт В... стансы ей пел
691 В салонах [еще] повторялась
699 Вся двинулась [старая] наша родня {143}
771 У ног его море, вдали Чатырдаг
814-816 Пернатый певец к кипарису...
С тех пор кипарис сиротою стоял
С ветвями поникшими книзу {144}
842-843 как в ЧА ИРЛИ
853 "Да, верно! недолго вам горе терпеть
884 Как [было] сдержать это слово?..
897 Черты неподвижных [угрюмых] старух
После 908 Мне утром родные далеких друзей
Так много посылок прислали,
Что не было места в кибитке моей
Другую мы наскоро взяли
И тут же людей я себе наняла...
Последнее было прощанье,
Последняя, внуки, разлука была...
Бог милостив, будет свиданье!.. {145}
Варианты прижизненных изданий (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Заглавие Русские женщины
II
Княгиня М. Н. Вол-ская
(Бабушкины записки) (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
108 Вол-ский! Его ты видала (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
118 С Сергеем Вол-ским стояла (ОЗ, Ст 1873, ч. 5,
223 Готовя несчастье отчизне своей (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
233-234 Как нежно он бедную дочь утешал!
Я горько Сергея винила (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
261-264 строка точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Вм. 341-345 Но сделать они ничего не могли...
(ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
353 как в ЧА ИРЛИ (ОЗ)
529-536 строка точек (ОЗ)
562 Сестра моя К... О... (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
565-567 Он полон был теплым участьем ко мне,
К судьбе моей горькой! Сначала
Сказал государь о суровой стране (ОЗ)
721 Тут были О-ский, В-ий; был (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
869-872 строка точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
948 как в HP ИРЛИ (вариант б.) (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
1171 строка точек (ОЗ)
1171 Мы кротостью нашей смягчим... (Ст 1873, ч. 5, VI)
1341 Вол-ская! вдруг закричал Т-кой (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1345-1346 две строки точек (ОЗ)
1345-1346 С-ей Т-ой, А-н М-ев,
Д-в и кн. О-ий (Ст 1873, ч. 5)
1359-1360 две строки точек (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1362 Утешила я Т-го (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1399 Сказал Т-ой, чтоб на горе нам всем (ОЗ, Ст 1873, ч. 5)
1404-1408 отсутствуют (ОЗ, Ст 1873, ч. 5, VI)
Заметки к продолжению поэмы ГБЛ
О БЕЧАСНОМ АНЕКДОТЫ
Со стеклом. Ухаживал за Вол<конской> долго и обнаруживал неловк<ость>.
Чуть не утонул в Иногде.
Однаж<ды> шел Бечас<ный>
По жерд<очке> опасной,
Спот<кнулся> и упал,
Прямо в грязь попал.
Ах, бед<ный> Бечасн<ый>,
Нес<частный>, злосчастный!
Разводил пиявок - забыл, что в эт<ом> месте их разводит, стал купаться,
и пиявки его облепили.
В Иногде - раки. (л. 3)
Зуб. Арт<амон> Муравьев.
Золоченый нос - химик Ватковский.
Бестужев.
Живопись Бестужева - <пни?>.
Это Иван Иванович.
Зубы _Волконского_.
Ездили в небольшой лес, где укрывались беглые - <те> прятались, чтоб не
испугать детей.
Айок - в 35 верстах от Иркутска. Урик, {Над словом: Урик - помета:
Мур<авьевы>} Усь-Куда, Камчатник. Конокрад Харламов - не крал у ссыльн<ых>.
Урик - дорога.
Не ездите прямой дорогой. Там засел Харламов (это был он сам). Пели или
веселое или печальное, (л. 3 об.)
Конспективные записи ИРЛИ
Матвей Иванович Муравьев.
Свистунов.
Беляев.
Наталья Григорьевна. Муравьева.
О записках Лорера.
Завалишин.
Никитушка у частокола.
Апра -
План продолжения поэмы ГБЛ
Пролог. Странницы.
Гл. I-ая. Смерть стучится в нашу тюрьму. Она угрожает отнять у нас
самый лучший перл - эту великодушную женщину и пр. Чем тоньше натура, тем
менее может выдержать. Удивительно еще, как все они не умерли, как
вспомнишь, что они терпят и терпели.
Гл. II-ая. Не говоря о муках физических. В 1-е время они буквально
голодали, когда не было сообщения с родными. Сами мыли белье, пекли хлебы и
пр. Нет, муки нравственные (случай по поводу Рика).
Гл. III. А этот случай! Столько ужаса! (Случай с Волконской,
разбойник.)
Гл. IV. А этот случай с Муравьевой, когда к ней пристал пьяный офицер.
Какие последствия его могли быть. Сколько подумалось. Ей стало казаться, что
у нее отнимут мужа, когда она осмыслила последствия.
Гл. V. И вот приезжает курьер и разносит слух, что он приехал кого-то
увезти в Петербург для новых допросов. Кого? Ужас.
Еще глава: а нервы уж надорваны; разве легко было перенести всё это:
аресты мужей (Муравьева плавала в лодке у крепости), долгий путь сюда и пр.
и пр.
Гл. VI. Жизнь входит несколько в условные рамы. Утром их ведут на
работу; 2 раза в неделю свиданья; все выбегают, чтобы встретиться, они сами
открывают ставни; бродят у места работ; провожают издали, когда
возвращаются. Садятся у отрады; по звуку цепей узнают приближение; потом
долго не могли привыкнуть, как сняли цепи; разговоры через частокол. В 9-ть
запирают их; в праздник пение и т. д. (Пение арестантов: Во ля ты и пр.)
Гл. VII. Переезд в Петровск и описание жизни там, сначала ужас от
темноты тюрьмы и т. д. Потом сравнительное удобство. Только беспокоили
иногда приезды ревизоров да был случай (не сюда ли то, что означено под
цифрой V?)
Гл. VIII. Но самая жизнь: беспрестанное перебегание из тюрьмы домой и
обратно и пр. Стычки с комендантом. Мысль о покинутых в России детях и т. д.
и т. д.
Гл. IX. В один-то из таких дней Муравьева простудилась. Доктор Вульф и
пр. Работа. Если зовут к больному, садится в телегу и едет. Больница.
Аптека. Гроб. Живой мост. Погребение. Лампада неугасимая.
Не за танцы, не за шпоры, не за светские манеры полюбила она своего
Никитушку. Он был серьезен и пр. Карамзин и т. д.
Запись неосуществленного замысла произведения
о декабристе ИРЛИ
Встреча возвращающегося декабриста и нового сосланного.
1 [много]
2 [Жила я довольно], рассказов моих
3 Но [только тогда вы] узнаете их
4 [Теперь]
5 Следующий далее текст представляет собой набросок, не вошедший в
окончательную редакцию.
6 Начато: а. [Ты помнишь я наших детей]
б. [В походе ты помнишь я так принимал
Сережу]
7 [В деревне простую старуху]
8 Стояла
9 [В углу под иконой стояла она
И клала земные поклоны]
10 [Твердя: помоги ты владычица ей!..]
11 [И страшно я тут простудилась]
12 [В ознобе я сном позабылась
Проснулась я вся в жару и бреду
Два месяца я прохворала]
Следующий далее текст частично соответствует ст. 153-240 окончательной
редакции.
13 [Но]
14 [Я думаю скоро напишет]
15 [матери]
16 [И как ни] старалась удерживать дочь
17 [Родные, врачи <нрзб>]
18 тай<ну>
19 [Опять принялась я читать] приговор
20 Следующий далее текст частично соответствует ст. 433-454, 357-359
окончательной редакции.
21 И [хлещут] неистово [бедных] коней
22 Эти стихи не связаны непосредственно с предшествующими и не имеют
соответствия окончательной редакции. Следующий далее текст частично
соответствует ст. 219-239, 383-387, 285-320 окончательной редакции.
23 [Я с братом моим говорила]
24 [И к утру спокойнее стала]
25 [Сказал], что легко переносит тюрьму
26 Следующий далее текст представляет собой или наброски (после 408,
после 480), или варианты к окончательной редакции (ст. 505-509, 545-552,
555, 561-580, 641-648).
27 [Сегодня я целую ночь] не спала
28 [велел]
29 ["Ну что ж не поеду!"] - себе наконец
30 [давно]
31 И верю я твердо - неложно оно
32 Далее следуют ст. 485-488 окончательной редакции.
33 Рядом на полях: Враг что ли я тебе - в самом деле
34 Княгиня статс-дама [взялась] передать
[Письмо мое] ожидать было скучно
35 [Изволил мне сам государь] отвечать
36 [возвратися]
37 Далее следуют отдельные наброски, большая часть которых может быть
сопоставлена с текстом окончательной редакции (ср. последовательно ст.
433-434, 447-448, 1365-1366, 757-758, 514-516, 425-426).
38 На полях: Он писал и <8 нрзб>
39 Следующий далее текст частично соответствует ст. 592-638, 717-721
окончательной редакции.
40 Следующий далее текст частично соответствует ст. 725-752, 784-796
окончательной редакции.
41 Следующий далее текст представляет собой набросок, не вошедший в
окончательную редакцию.
42 Возможно, посторонняя запись (отчеркнутая, нестихотворная).
Следующий далее текст частично соответствует ст. 909-1079 окончательной
редакции.
43 а. [Пустыня]
б. [Равнина]
44 [Обмотано тряпкой лицо] ямщика
45 Следующий далее текст частично соответствует ст. 649-655, 969-972
окончательной редакции.
46 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1333-1337,
1402-1464 окончательной редакции.
47 Следующий далее текст частично соответствует ст. 409-417, 985-1016
окончательной редакции.
48 [И с ней] я борюсь одиноко
[Поздравила я моего ямщика
А мысли летели далеко]
49 И [дымную] печь затопили
50 Рассказывал [много досмотрщик лесной
Да я его сказки забыла]
51 [Метель всё ужаснее выла]
52 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1113-1133,
1141-1148 окончательной редакции.
53 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1333-1360,
1420-1433 окончательной редакции.
54 [прибегали]
55 [мы]
56 [И я поглядела] он медленно шел
57 Следующий далее текст частично соответствует ст. 1257-1416
окончательной редакции.
58 [Я]
59 [Привет мне глаза посылали]
Следующий далее текст частично соответствует ст. 1361-1371, 1103-1464
окончательной редакции.
60 Начато: Достойно
61 [Пожарче]
62 И <нрзб> молились семьей за отца
63 а. [Гурьбой мы встречали его] у крыльца
б. Как [ночью мы] ждали его у крыльца
64 а. [Он нас цаловал] по дороге
б. [Чу, едет, кричит] по дороге
65 [домой]
66 а. [А маршал французов бежал чуть живой]
б. [А маршал Даву уплелся чуть живой]
в. Французики [наши забили] отбой
67 Незачеркнутый фрагмент представляет собой вставку на отдельном
листе.
68 Швейцарец, [француз,] англичанки
69 [просто]
70 Что [<3 нрзб>] дворянке
[Должна была знать. Я любила читать]
71 а. Начато: [Скажу вам родные!]
б. Начато: [Семнадцати]
72 [бойка]
73 Начато: Мы [скоро расстались]
74 а. Начато: [Нечасто уснуть]
б. [Так мало]
75 а. Уехать куда-то был должен Сергей
б. Поспешно уехал куда-то Сергей
76 ["Вставай поскорее, камин затопи!"]
77 И [начал их жечь] торопливо
78 [не видала...]
79 [Любя, свою дочку измучил] отец
80 а. [Бог знает зачем не пускал ее брат!]
б. [Всё время мой муж] содержался
81 [Узнавши кто я,] генерал пожилой
82 [Знакомой] тоски
83 а. [Всё с той же тоскою в глубоких глазах]
б. [Страдальчески кротко] смотрели они
84 а. [Хотела я честно] отцовский приказ
[Исполнить, мои дорогие.]
б. [Хотела я точно] отцовский приказ
[Исполнить, мои дорогие.]
85 [Навеки твоей я пришла от венца]
86 Бог [дал нам Алешу] весною
87 [ты]
88 Правка не доведена до конца.
89 [Я помню: измученный, бледный, больной]
91 [И выше и краше, чем прежде]
92 [государь]
93 Решимость мою, [но заметил]
94 [Молясь пред иконой]
95 [припав]
96 [Отец]
97 [угрюмые]
98 <нрзб>
99 [Науке, уму и] талантам
100 [Наукой и знаньем]
101 [Тогдашняя слава Москвы] Мерзляков
102 [В то время уж старец маститый]
103 [Тут был Веневитинов, был Хомяков
И Павлов, тогда знаменитый]
104 Текст, частично соответствующий ст. 685-708 окончательной редакции,
представляет собой вставку на отдельном листе.
105 [их]
106 Что [с ней мне]
107 [Далеко...] Наслушаться дайте
108 [Теперь]
109 [предела]
110 [Не встретив]
111 [порой]
112 [им]
113 [пустыню]
114 а. [А всё-таки я] подвигаюсь вперед
б. [А я] подвигаюсь вперед [да вперед]
115 [Чу!]
116 [<нрзб> почти]
117 [случится]
118 [сердечным]
119 [И за полночь]
120 [Не кончат беседы] с друзьями
121 [мир]
122 и [тут]
123 [Сердился]
124 Я тут [и огромные] глыбы руды
125 На полях, рядом со следующими двумя странами, помета: Точки.
126 [На кресле]
127 [В походах. Роди где] придется
128 [Здоровее будет ребенок..."] А мать
129 И вот наконец [увидала того]
130 [ходил]
131 [Она открывала блестящий салон] -
132 [Так рано в могилу, зарытый]
133 Так в рукописи.
134 [Играйте]
135 [И]
136 Далее следует отрывок, перенесенный затем особым знаком в начало
главы V перед ст. 909 (см. ниже).
137 а. Черты [неподвижно сидевших] старух
б. Черты неподвижных [угрюмых] старух
138 [отпустила]
139 [Иркутск]
140 [преогромные]
141 [целые]
142 Ниже на полях помета А. С. Суворина, относящаяся к подчеркнутому им
слову "новелл" в ст. 661 ("Она нам оставила книгу новелл"): Не нравится мне
это иностранное слово.
143 Ниже на полях помета А. С. Суворина, относящаяся к подчеркнутому им
слову "ботинки" в ст. 753-754 ("И Пушкин смотрел... и смеялся, что я Ботинки
мои промочила"): Тоже нахожу, что это слово бьет несколько по уху.
144 Рядом на полях помета А. С. Суворина: Свойство кипариса, как и
пирамидального тополя, иметь ветви всегда кверху.
145 Рядом на полях помета А. С. Суворина: Подробность малоинтересная и,
кажется, вредящая общей нити этой главы.
|