end tmpl_menu_down_add -->

Лето ("Умирает весна, умирает...")


Умирает весна, умирает,
Водворяется жаркое лето.
Сердит муха, комар сноровляет
Укусить, - всё роскошно одето!

Осязательно зреющий колос
Возвышается вровень с кустами.
По росе долетающий голос
Из лесов словно пахнет грибами...

По утрам продолжительны росы,
А к полудню жары чрезвычайны...
(... ... ... ... ...
... ... ... ... ...)

От шмелей ненавистных лошадки
Забираются по уши в волны.
Вечера соблазнительно сладки
И сознательной жаждою полны.

Прикликает самец перепелку,
Дергачи голосят сипловато,
Дева тихо роняет иголку
И спешит, озираясь, куда-то.

(1854(?))

Примечания

Печатается по беловому автографу ГБЛ. Точками заменены ненаписанные стихи, для которых в автографе оставлено место.

Впервые опубликовано: ОЗ, 1879, No 1, с. 64, в неподписанное статье "Из бумаг Николая Алексеевича Некрасова. (Библиографические заметки)", без ст, 9-12.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Беловой автограф с подписью: "А. Фет" - ГБЛ, ф. 195, п. 1 ед. хр. 8.

Эту дружескую пародию вслед за К. И. Чуковским (см.: ПСС, т. 1, с. 619) предположительно относим к 1854 г., когда Некрасов написал несколько шуточных стихотворений.

Здесь пародируется не какое-нибудь определенное стихотворение, а большой цикл пейзажной лирики Фета с характерными для нее перечислениями деталей и лирической недосказанность". Ближайшими объектами пародии, очевидно, были стихи Фета, посвященные временам года: "Весна" (так первоначально называлось стихотворение "Уж верба вся пушистая..."), "Летний вечер тих и ясен...", "Непогода - осень - куришь..." и др. Стих "И спешит, озираясь, куда-то", возможно, восходит к строке: "И ты идешь одна, украдкой, озираясь" (из стихотворения Фета "Когда мечтательно я предан тишине...").

© timpa.ru 2009- открытая библиотека