И здесь душа унынием объята. Неласков был мне родины привет; Так смотрит друг, любивший нас когда-то, Но в ком давно уж прежней веры нет. Сентябрь шумел, земля моя родная Вся под дождем рыдала без конца, И черных птиц за мной летела стая, Как будто бы почуяв мертвеца! Волнуемый тоскою и боязнью, Напрасно гнал я грозные мечты, Меж тем как лес с какой-то неприязнью В меня бросал холодные листы, И ветер мне гудел неумолимо: Зачем ты здесь, изнеженный поэт? Чего от нас ты хочешь? Мимо! мимо! Ты нам чужой, тебе здесь дела нет! И песню я услышал в отдаленьи. Знакомая, она была горька, Звучало в ней бессильное томленье, Бессильная и вялая тоска. С той песней вновь в душе зашевелилось, О чем давно я позабыл мечтать, И проклял я то сердце, что смутилось Перед борьбой - и отступило вспять!.. (1864) |
Примечания
Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 4, с. 171-172.
Впервые опубликовано: С, 1865, N 9, с. 32, с датой: "1864" и подписью: "Н. Некрасов".
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1869, ч. 4 (перепечатано: Ст 1873, т. II, ч. 4).
Беловой автограф - ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 11, л. 1. Над текстом автографа приписка: "Здоров ли ты? Вот тебе стихи. Из них увидишь, что я не очень весел. Некрасов".
Датируется 1864 г. по указанию в первой публикации.
Листок был послан поэтом в середине августа 1864 г. его старому приятелю, видному инженеру, близкому к демократическим кругам, двоюродному брату И. И. Панаева - Валериану Александровичу Панаеву (1824-1899). Стихотворение написано по поводу возвращения Некрасова из-за границы после пребывания там в мае - августе 1864 г. и навеяно впечатлениями от приезда в Карабиху осенью.
И проклял я то сердце... - Современники воспринимали заключительное двустишие как выражение тоски по революционному подвигу.