Администрация - берет И очень скупо выпускает, Плутосократия дерет И ничего не возвращает, По приглашению властей Дворяне ловят демагогов; Крестьяне от земли, кормилицы своей, Бегут, под бременем налогов, И пропиваются вконец по кабакам, И пьяным по колено море... Да будет стыдно нам! да будет стыдно нам За их невежество и горе!.. |
Примечания
Печатается по копии ИРЛИ.
Впервые опубликовано в статье В. Е. Евгеньева<-Максимова> "Предсмертные думы Н. А. Некрасова": З, 1913, No 6, с. 32.
В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.
Автограф не найден. Сохранилась копия А. А. Буткевич - ИРЛИ, ф. 203, No 45.
К. И. Чуковский не без оснований относил это стихотворение ко времени "хождения в народ", т. е. к началу 1870-х гг., когда при содействии помещиков власти арестовывали "демагогов" - участников народнического движения (ПССт 1931, с. 589). О значении слова "демагог" в 1850--1870-х гг. см. выше, с. 431, комментарий к "Недавнему времени".
По поводу этого стихотворения Некрасов писал А. С. Суворину 1 мая 1876 г.: "... и вот еще стихи совсем неудобные".
Плутосократия (от имени греческого бога Плутоса), т. е. плутократия, власть богачей. Ироническое употребление этого слова см. у Н. К. Михайловского в статье "Из дневника и переписки Ивана Непомнящего" (ОЗ, 1874, No 9, отд. "Современное обозрение", с. 162).