Варианты слова: ИЗДАНИИ, ИЗДАНИЯ, ИЗДАНИЮ, ИЗДАНИЙ
Входимость: 79. Размер: 101кб.
Входимость: 70. Размер: 106кб.
Входимость: 64. Размер: 91кб.
Входимость: 57. Размер: 87кб.
Входимость: 56. Размер: 72кб.
Входимость: 54. Размер: 87кб.
Входимость: 53. Размер: 225кб.
Входимость: 41. Размер: 105кб.
Входимость: 41. Размер: 36кб.
Входимость: 40. Размер: 59кб.
Входимость: 36. Размер: 21кб.
Входимость: 33. Размер: 55кб.
Входимость: 32. Размер: 99кб.
Входимость: 30. Размер: 72кб.
Входимость: 27. Размер: 79кб.
Входимость: 27. Размер: 77кб.
Входимость: 26. Размер: 38кб.
Входимость: 24. Размер: 71кб.
Входимость: 24. Размер: 58кб.
Входимость: 23. Размер: 71кб.
Входимость: 22. Размер: 60кб.
Входимость: 22. Размер: 144кб.
Входимость: 22. Размер: 19кб.
Входимость: 22. Размер: 158кб.
Входимость: 21. Размер: 64кб.
Входимость: 20. Размер: 83кб.
Входимость: 20. Размер: 45кб.
Входимость: 20. Размер: 48кб.
Входимость: 20. Размер: 54кб.
Входимость: 19. Размер: 111кб.
Входимость: 19. Размер: 9кб.
Входимость: 18. Размер: 170кб.
Входимость: 18. Размер: 107кб.
Входимость: 18. Размер: 118кб.
Входимость: 18. Размер: 48кб.
Входимость: 17. Размер: 35кб.
Входимость: 17. Размер: 57кб.
Входимость: 16. Размер: 118кб.
Входимость: 16. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 49кб.
Входимость: 16. Размер: 21кб.
Входимость: 16. Размер: 10кб.
Входимость: 15. Размер: 46кб.
Входимость: 15. Размер: 5кб.
Входимость: 15. Размер: 79кб.
Входимость: 15. Размер: 25кб.
Входимость: 15. Размер: 9кб.
Входимость: 15. Размер: 28кб.
Входимость: 15. Размер: 60кб.
Входимость: 14. Размер: 74кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 79. Размер: 101кб.
Часть текста: на 1857 год, уже распродано. Ныне редакция приступает ко второму изданию первой книжки, которая и будет выслана поздно подписавшимся в непродолжительном времени. Подписка на «Современник» 1857 года продолжается. 90. (От редакции) С 1857 года помещают исключительно в «Современнике» свои произведения Д. В. Григорович А. Н. Островский Граф Л. Н. Толстой И. С. Тургенев (Первая книжка «Современника» на 1857 год вышла вторым изданием и рассылается не получившим ее). Подписка на «Современник» 1857 года продолжается. 91. Об издании Современника в 1858 году «Современник» в следующем году будет издаваться в том же объеме, в те же сроки, теми же лицами, разделяющими между собою труды по редакции журнала, и при содействии тех же сотрудников. Оживление общества, желающего воспользоваться миром для удовлетворения потребностям, указанным недавними опытами упорной борьбы, расширяет круг обязанностей журнала, понимающего свое назначение; но с тем вместе оно и облегчает их исполнение. В настоящее время каждый смотрит на литературу как на выразительницу живой мысли общества, занятого великими интересами своего благосостояния, и требует от журнала, чтобы в нем высказывалась эта мысль. Праздность речи теперь уже каждому скучна и тяжела. Каждый читатель ставит уже непременным условием беседы писателя с публикою то, чтоб слова писателя были проникнуты идеею, взятой из жизни и применимою к жизни. Такой характер всегда желали мы придать своему журналу, и теперь, когда единодушное согласие публики возлагает на журналистику исполнение этого долга в такой высокой степени, как никогда прежде, для редакции «Современника» становится возможнее, нежели когда-нибудь,...
Входимость: 70. Размер: 106кб.
Часть текста: будут постоянно печататься сочинения этих писателей. В отделе «Иностранной словесности» уже начат с первой книжки роман Диккенса «Приключения, опыты и наблюдения Давида Копперфильда младшего »; этот роман — бесспорно лучшее произведение знаменитого английского романиста — кроме интереса художественного представляет еще интерес автобиографический: по уверению английских критиков, Диккенс описывает в ней собственную жизнь. «Копперфильд» печатался в Лондоне ливрезонами в течение двух лет, и редакция «Современника» имела полную возможность заготовлять перевод его заблаговременно; таким образом, несмотря на обширность этого романа, редакция «Современника» надеется напечатать перевод его вполне в первых же нумерах своего журнала. До 16-ти печатных листов его помещены уже в первой и второй книжке «Современника». Кроме этого превосходного романа изготовляется другой, который будет напечатан тотчас по окончании «Копперфильда». В этот же отдел войдут переводы лучших произведений замечательнейших английских писателей, современных Шекспиру (о чем было подробно сказано в № XII «Современника» прошлого года, «Смесь», стр. 267). Сверх того, редакция намерена печатать в конце книжек своего журнала, в виде приложения, «Рассказы лучших иностранных писателей». Приготовлены уже рассказы Бульвера, Бернара, Бальзака, Диккенса, Ферри, Шеридана-Ноульса и два рассказа Вальтера Скотта, которые не были еще ...
Входимость: 64. Размер: 91кб.
Часть текста: Как ни похвальны подобные поступки, но они у нас до того обыкновенны, что после каждого сражения можно прочесть десятки примеров, заключающих гораздо более доказательств неустрашимости, храбрости и твердости русского солдата. 43. (Примечание к рассказу рядового Московского пехотного полка Павла Таторского «Восемь месяцев в плену у французов (после Альмского дела)») Предлагаемый рассказ взят редакциею «Современника» из приобретенного ею рукописного сборника солдатских рассказов, составленного под редакциею Н. Сокальского. С этими рассказами мы будем постепенно знакомить наших читателей, и по мере чтения публика, конечно, сама оценит заслугу собирателя; нам остается только пожелать, чтоб господин Сокальский продолжал свое прекрасное дело так же, как начал. Со способом составленья рассказов, записанных большею частию самим г. Сокальским или его сотрудниками со слов солдат, читатель познакомится из примечаний, находящихся при каждом рассказе и принадлежащих г-ну Сокальскому. К ныне печатаемому рассказу сделано им следующее примечание: «В этом рассказе читатель увидит поразительный пример любопытства и наблюдательности русского человека....
Входимость: 57. Размер: 87кб.
Часть текста: и особенно читательницам... В ней они найдут местами много истинной поэзии. Другая новость: мы слышали, что наш сотрудник Новый поэт также скоро издает полное собрание своих стихотворений с предисловием. — Книжечка будет заключать в себе до 10 печатных листов. (...) «История моей жизни» Жоржа Санда и «Записки» Верона будут продолжаться в следующих книжках «Современника». 79. От редакции «Современника» Военные события, совершающиеся на границах нашего отечества, составляют главный, можно сказать, почти исключительный предмет внимания русского общества, которое с таким пламенным участием следит за подвигами наших доблестных воинов, сражающихся за честь и неприкосновенность родной земли. Редакция «Современника» не могла не понять этого, не могла не заботиться о том, чтобы, — не выходя из пределов своей программы, чисто литературной, но по самому названию журнала предназначенной наполняться статьями, имеющими современный интерес, — удовлетворять справедливым требованиям своих читателей, которые, как все русские, жаждут слышать рассказы о героях — защитниках отечества. Поэтому в отделе «Внутренних известий» редакция отныне постоянно будет сообщать известия о подвигах наших воинов. Но — и это главное — мы получили возможность придать отделу «Словесности» новую жизнь и свежесть и расширить его пределы. — В VI номере «Современника» в этом отделе мы поместили уже статью г. Л. Н. Толстого) «Севастополь в декабре месяце» — статью, по справедливости обратившую на себя внимание публики живостью, картинностью и благородным патриотизмом. В настоящей книжке читатели найдут другую статью подобного содержания — «Ночная вылазка в Севастополе». С искреннейшим удовольствием теперь мы можем сообщить нашим читателям, что редакция...
Входимость: 56. Размер: 72кб.
Часть текста: происходили не по вине редакции, а от погрешностей в операции пересылки книг. Вследствие этого для обеспечения своевременного доставления иногородним подписчикам книг журнала редакция решилась, не отступая пред увеличившимися на пересылку издержками, всю предварительную по пересылке работу, производившуюся прежде в Газетной экспедиции, с 4-го № истекшего 1863 года принять на себя. Уплачивая по-прежнему в Газетную экспедицию деньги, следующие на пересылку, контора редакции сама надписывает адресы, рассортировывает книжки по городам, местечкам и станциям, надлежащим образом упаковывает и в совершенной уже готовности сдает в Газетную экспедицию. Но многолетним опытом редакция убедилась, что, несмотря на ее старания, некоторая медленность в многосложном ходе журнальной администрации и небезукоризненная исправность во всех отношениях происходит от того, что редакция и разные отрасли хозяйственного управления разбросаны в разных частях Петербурга. Чтобы отстранить таковое неудобство, редакция решилась все свое хозяйственное управление в Петербурге сосредоточить в одном месте, для чего с 1 января 1864 года открыла Главную контору «Современника» и при ней книжный магазин на Литейном проспекте, против Артиллерийских казарм, дом Брока (№ 27). (Помещение для Главной конторы избрано в одной улице и вблизи с квартирой редактора, типографией и переплетной, так что все распоряжения и справки могут делаться без затруднения, переходя в несколько минут из одного места в другое). Вследствие этого редакция покорнейше просит гг. иногородних с требованиями своими по подписке на «Современник» обращаться исключительно в Главную контору «Современника», подписывая на кувертах так: В С. -Петербург, в Главную контору «Современника». С такими...
|