Варианты слова: СТОРОН, СТОРОНУ, СТОРОНЫ, СТОРОНЕ
Входимость: 67. Размер: 72кб.
Входимость: 39. Размер: 160кб.
Входимость: 31. Размер: 131кб.
Входимость: 30. Размер: 27кб.
Входимость: 26. Размер: 93кб.
Входимость: 25. Размер: 25кб.
Входимость: 24. Размер: 111кб.
Входимость: 23. Размер: 157кб.
Входимость: 23. Размер: 74кб.
Входимость: 21. Размер: 140кб.
Входимость: 20. Размер: 63кб.
Входимость: 19. Размер: 35кб.
Входимость: 19. Размер: 57кб.
Входимость: 19. Размер: 67кб.
Входимость: 19. Размер: 114кб.
Входимость: 18. Размер: 101кб.
Входимость: 18. Размер: 81кб.
Входимость: 18. Размер: 225кб.
Входимость: 18. Размер: 63кб.
Входимость: 18. Размер: 73кб.
Входимость: 17. Размер: 30кб.
Входимость: 17. Размер: 30кб.
Входимость: 17. Размер: 82кб.
Входимость: 16. Размер: 139кб.
Входимость: 16. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 132кб.
Входимость: 16. Размер: 80кб.
Входимость: 15. Размер: 69кб.
Входимость: 15. Размер: 79кб.
Входимость: 14. Размер: 41кб.
Входимость: 14. Размер: 48кб.
Входимость: 13. Размер: 75кб.
Входимость: 13. Размер: 27кб.
Входимость: 12. Размер: 88кб.
Входимость: 12. Размер: 26кб.
Входимость: 12. Размер: 112кб.
Входимость: 12. Размер: 99кб.
Входимость: 12. Размер: 54кб.
Входимость: 11. Размер: 71кб.
Входимость: 11. Размер: 29кб.
Входимость: 11. Размер: 107кб.
Входимость: 11. Размер: 45кб.
Входимость: 11. Размер: 122кб.
Входимость: 11. Размер: 56кб.
Входимость: 11. Размер: 45кб.
Входимость: 11. Размер: 161кб.
Входимость: 11. Размер: 42кб.
Входимость: 10. Размер: 50кб.
Входимость: 10. Размер: 105кб.
Входимость: 10. Размер: 40кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 67. Размер: 72кб.
Часть текста: Виконт Альфред, кавалерийский офицер. Руже, садовник. Пикар, слуга. Действие происходит в Фонтенбло, на даче маркиза. Театр представляет зал времен Людовика XV. Налево комната маркизы, направо комнаты маркиза и дверь в комнату Мариетты. Открытое окно, выходящее в сад; в окно видна верхняя часть приставленной к нему лестницы. Явление 1 Пикар, потом Мариетта. При поднятии занавеса на сцене пусто и темно. Пикар приносит два подсвечника с восковыми свечами и ставит их на столик под зеркалом. Мариетта (в комнате налево). Это ты, Пикар? Пикар . Да, я принес огня. Мариетта . Барыня еще в саду? Пикар (подходя к окну). Да… она прогуливается со своим кузеном. Мариетта . А! Пикар (смотря за окно). Ба! что ты там делаешь? разве можно подрезывать деревья в девять часов, при свете луны? Руже (из сада). Делаю, что нужно… и не прошу мне указывать. Пикар . По крайней мере, отодвинь лестницу. Что ты прислонил ее к самому окошку? Руже . Отодвину, когда будет нужно. Пикар . Какой сердитый человек! Мариетта (входя). Кто? Руже?.. не правда ли?.. О, переменится, когда будет моим мужем! Пикар . Едва ли!.. Вы ничего мне не прикажете? Мариетта . Нет… я сама жду приказаний барыни. Пикар . Она еще и не думает одеваться. А уж нора! В Фонтенбло беспрестанно приезжают кареты с знатными господами, все они разодеты так пышно… там сегодня придворный бал....
Входимость: 39. Размер: 160кб.
Часть текста: старший по возрасту Тургенев пережил шестью годами. Вопрос о причинах, обусловивших расхождение Тургенева и Некрасова, неоднократно привлекал внимание исследователей. Но, к сожалению, ответы, которые на него давались, обычно отличались крайними тенденциозностью и односторонностью. Классические примеры таких ответов содержат статья Н. Гутьяра в его книге о Тургеневе (Юрьев, 1907 г.) и соответствующие главы в огромной монографии о Тургеневе проф. Иванова (Нежин, 1914 г.). Гутьяр не жалеет усилий, чтобы представить охлаждение, а затем и разрыв Тургенева с редактором-издателем "Современника" как следствие постепенного прояснения в глазах Тургенева истинных свойств личности глубоко-де безнравственного и порочного Некрасова. Когда Тургенев прозрел-де настолько, что перестал сотрудничать в "Современнике" и не дал Некрасову своей повести "Накануне", то Некрасов из мести воздвиг против Тургенева на страницах своего журнала целое гонение. На подобную же, чисто личную точку зрения стал и другой биограф Тургенева проф. Иванов; однако он обратил свои громы уже не против Некрасова, а ...
Входимость: 31. Размер: 131кб.
Часть текста: историю факта, то есть расскажи, как факт принимался нашею так называемою критикою,-- которая, право, после Белинского утратила уже свой первый шаг перед литературою; рассмотри, почему он так или иначе принимался, и, во-вторых, подними непременно общие вопросы, как будто все, что толковано о них великим критиком, погибло совершенно бесследно. В пример того и другого неудобства позвольте привести вам несколько доказательств. Возьмете ли вы явления крупные: ну хоть, например, "Минина" Островского (хорош он или нет - не об этом покамест речь), "Мертвый дом" 1 Ф. Достоевского (надеюсь, что редакция журнала дозволит мне причислить это явление к числу крупных), "Стихотворения Н. Некрасова"; возьмете ли вы явления тоже значительные, хотя менее яркие, как произведения графа Л. Толстого, начавши говорить о которых я так запутался сразу в литературные дрязги, что до сих пор еще высказал о самом предмете рассуждения, то есть о деятельности Л. Толстого, только сжатые общие положения; 2 возьмете ли вы, наконец, явления чисто художественные, исключительные, каковы стихотворения любого из наших лирических поэтов,-- везде одна и та же печальная история. Ну как, например, начать речь хоть о "Минине", не поднявши, с одной стороны, вопроса о том, почему такое глухое молчание господствует в нашей критике об этой драме? Недовольна критика - прекрасно; что ж из этого? Белинский не молчал бы, если б он ...
Входимость: 30. Размер: 27кб.
Часть текста: меня с толку… Гораздо больше нашей деревни! Я просто перепугался, увидевши такую огромную штуку. Засовался словно кошка, Перетрусил словно мышь, Как являться понемножку Стал мне издали Паршк… А пришел… развесил уши Среди улицы, как шут!.. Вот уже здесь так бьют баклуши!.. Не по-нашему живут! Есть чему тут удивляться, Всё тут очень мудрено, Но всего хитрей, признаться, Показалось мне одно: На бульварах очень сходно Фрак иль брюки продают… Жаль, одно лишь непригодно — Что примерить не дают! Мария . Так и ты, бедный Пьерро, покинул деревню! Пьерро (кладет свою шапку на стул). Что вы станете делать?.. Я не мог там больше оставаться, вас там не было! Конец концов! Как всё здесь хорошо! не так, как в наших горах!.. Ах! черт возьми!.. У нас после вашего отъезда всё пошло вверх дном! Что ж, черт возьми, подумал я, буду здесь делать? Я продал свой участок земли, который достался мне в наследство после дядюшки Петра, купил лютню и пошел в Париж повидаться с вами, и теперь я уж музыкант, известный на всех парижских улицах! так же, как вы… Я потому-то и нашел вас так...
Входимость: 26. Размер: 93кб.
Часть текста: того… которые так неразборчиво пишут свои адресы… (Смотрит в письмо.) Я живу… известно, что живет… а где? ни тут, ни там, ни около того… Только и можно понять, что сиятельный: в Графском переулке живет. Постой, еще взгляну… (Смотрит в письмо.) Так и есть… Вот тут в конце строки поставлено Ев, а в начале другой граф, значит, граф… а зачем же Ев? разве фамилия?.. А письмо само по себе прекрасное, благородное, около того. (Читает.) «Мне нужно бриллиантов тысяч на двадцать»… очень остро! «зная вашу опытность»… и умно-таки, около того… «Я прошу вас побывать у меня сегодня в 4 часа инадеюсь, что мы скоро сойдемся». (Вздыхает.) Бог еще знает, сойдемся ли: адрес так темно написан, что хоть глаз выколи, ничего не увидишь… «Я живу, я живу…» вот как будто кто подтолкнул его под руку… ничего не разберешь!.. «Я живу в доме гу-гу, гу-гу…» нет, не гугу… около того… (Смотрит на часы.) Уж четвертый! Прощай, Розина, да смотри… ни в окно, ни около того не смотри… Розина . Да куда же вы, дядюшка? Руперт ....
|