Варианты слова: ПЕЧАТАЛ, ПЕЧАТАЕТ, ПЕЧАТАЛИ, ПЕЧАТАЛА
Входимость: 79. Размер: 79кб.
Входимость: 75. Размер: 105кб.
Входимость: 52. Размер: 99кб.
Входимость: 47. Размер: 91кб.
Входимость: 44. Размер: 106кб.
Входимость: 43. Размер: 47кб.
Входимость: 40. Размер: 54кб.
Входимость: 39. Размер: 51кб.
Входимость: 37. Размер: 72кб.
Входимость: 37. Размер: 87кб.
Входимость: 36. Размер: 71кб.
Входимость: 34. Размер: 79кб.
Входимость: 34. Размер: 101кб.
Входимость: 34. Размер: 87кб.
Входимость: 33. Размер: 57кб.
Входимость: 33. Размер: 77кб.
Входимость: 32. Размер: 42кб.
Входимость: 31. Размер: 71кб.
Входимость: 31. Размер: 57кб.
Входимость: 27. Размер: 72кб.
Входимость: 23. Размер: 40кб.
Входимость: 20. Размер: 27кб.
Входимость: 16. Размер: 48кб.
Входимость: 16. Размер: 64кб.
Входимость: 16. Размер: 143кб.
Входимость: 16. Размер: 37кб.
Входимость: 15. Размер: 17кб.
Входимость: 14. Размер: 35кб.
Входимость: 12. Размер: 50кб.
Входимость: 12. Размер: 144кб.
Входимость: 11. Размер: 118кб.
Входимость: 11. Размер: 158кб.
Входимость: 10. Размер: 26кб.
Входимость: 9. Размер: 59кб.
Входимость: 9. Размер: 21кб.
Входимость: 9. Размер: 89кб.
Входимость: 8. Размер: 126кб.
Входимость: 8. Размер: 15кб.
Входимость: 8. Размер: 112кб.
Входимость: 8. Размер: 26кб.
Входимость: 7. Размер: 45кб.
Входимость: 7. Размер: 107кб.
Входимость: 7. Размер: 140кб.
Входимость: 7. Размер: 50кб.
Входимость: 7. Размер: 118кб.
Входимость: 7. Размер: 119кб.
Входимость: 7. Размер: 91кб.
Входимость: 7. Размер: 38кб.
Входимость: 7. Размер: 9кб.
Входимость: 7. Размер: 79кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 79. Размер: 79кб.
Часть текста: Петербург На титульном листе кн.: Ст 1856. Марье Васильевне Белинской От автора. 1861 6. Л. Ф. ЛИХАЧЕВУ 18 апреля 1861. Петербург На лицевой стороне фотографической карточки. Фотография неизвестного фотографа. 1861. Любезному другу Л. Ф. Лихачеву Н. Некрасов. 18 апр. 1861. 7. Ф. А. НЕКРАСОВУ 14 мая 1861. Петербург На лицевой стороне фотографической карточки. 1861. Брату Федору 1861. 14 мая. Ник. Некрасов 8. М. Е. САЛТЫКОВУ Ноябрь 1861. Петербург На авантитуле кн.: Ст 1861, ч. 1, 2. М. Евг. Салтыкову Н. Некрасов. 9. М. И. КУШЕЛЕВОЙ 1 декабря 1861. Петербург На авантитуле кн.: Ст 1861, ч. 1, 2. Марии Ивановне Кушелевой Некрасов. 1 дек. 1861. СПб. 10. Ф. М. ДОСТОЕВСКОМУ 4 декабря 1861. Петербург На авантитуле кн.: Ст 1861, ч. 1, 2. Ф. М. Достоевскому Некрасов. 4 дек. 1861. 11. Я. П. ПОЛОНСКОМУ 4 декабря 1861. Петербург На авантитуле кн.: Ст 1861, ч. 1, 2. Я. П. Полонскому Некрасов. 4 дек. 1861. 12. А. В. НИКИТЕНКО 5 декабря 1861. Петербург На авантитуле кн.: Ст 1861, ч. 1, 2. Александру Васильевичу Никитенко Н. Некрасов. 5 дек. 13. А. А. БУТКЕВИЧ 6 декабря 1861. Петербург На форцазе кн.:...
Входимость: 75. Размер: 105кб.
Часть текста: очень бы ты меня обрадовал. <...> Ты бы здесь 1 приготовил собрание твоих стихотворений к печати, которое непременно надо издать зимой. <...> И. С. Тургенев -- Н. А. Некрасову 2(14). IX 1855 г. <...> Надо будет непременно в течение нынешней зимы заняться изданием собрания твоих стихотворений. В. П. Боткин - Н. А. Некрасову 3(15). IX 1855 г. <...> Да, кстати, чтоб не забыть: вчера Козьма Тер<ентьевич> Сол<датенков> 1 спрашивал меня, кому здесь передать 1500 руб. 2 ? Помнится, что было говорено им прежде, чтоб он передал эти деньги мне для доставления тебе. Но он, верно, об этом забыл,-- а мне совестно было сказать: "пожалуйте их мне". Поэтому ты напиши ему немедля, а я по получении от него тотчас же переведу к тебе. Впрочем, если ты предпочтешь, чтоб он их передал Базунову 3 ,-- то пусть будет и так. <...> Т. Н. Грановский - Е. К. и А. В. Станкевичам 5(17). IX 1855 г. <...> "Современники" 1 были оба здесь летом; отлично устроили дела свои. Взяли у С<олдатенкова> на поддержание журнала 3 тысячи рублей 2 , да с Василия Петровича 3 , снова пылающего любовью к литературе, сорвали 2000 и унеслись, ликуя, в Питер....
Входимость: 52. Размер: 99кб.
Часть текста: статье А. Ламартина «Шарлотта Корде») «История жирондистов» г. Ламартина возбуждает в сию минуту в Париже «всеобщую горячку любопытства», как выразился наш парижский корреспондент (Современник), № 4, Смесь, стр. 152). Французские журналы («Journal des Debats», «Presse» и другие) наперерыв друг перед другом печатают в столбцах своих отрывки из этой истории. Об ней толкуют теперь все европейские журналы, она переведена на немецкий язык. Поэтому «Современник» считает обя- занностию познакомить своих читателей с новым трудом г. Ламартина. В предлагаемом эпизоде, который взят из IV тома этой истории, уже несколько обнаруживается взгляд автора на эпоху революции и на некоторых из замечательных ее действователей. Этот эпизод, как и другие отрывки в истории г. Ламартина, отличается более поэтическим изложением, чем исторической истиной. Такова, говорят, и вся «История жирондистов», наполненная жаркими...
Входимость: 47. Размер: 91кб.
Часть текста: к стихотворениям двух авторов) Помещаем четыре стихотворения из числа присланных в последнее время в редакцию «Современника». В этих стихотворениях заметно дарование. 41. (Примечание к рассказу П. П. де Ла Жироньера «Двадцать лет на Филиппинских островах») Этот в высшей степени интересный рассказ, изданный самим героем его де Ла Жироньером, имел огромный успех во Франции. Мы не сомневаемся возбудить любопытство читателей нашего журнала, представляя им полный перевод этого сочинения. 42. (Примечание к статье герцога Омальского (?) «Зуавы») Как ни похвальны подобные поступки, но они у нас до того обыкновенны, что после каждого сражения можно прочесть десятки примеров, заключающих гораздо более доказательств неустрашимости, храбрости и твердости русского солдата. 43. (Примечание к рассказу рядового Московского пехотного полка Павла Таторского «Восемь месяцев в плену у французов (после Альмского дела)») Предлагаемый рассказ взят редакциею «Современника» из приобретенного ею рукописного сборника солдатских рассказов, составленного под редакциею Н. Сокальского. С этими рассказами мы будем постепенно знакомить наших...
Входимость: 44. Размер: 106кб.
Часть текста: сочинения этих писателей. В отделе «Иностранной словесности» уже начат с первой книжки роман Диккенса «Приключения, опыты и наблюдения Давида Копперфильда младшего »; этот роман — бесспорно лучшее произведение знаменитого английского романиста — кроме интереса художественного представляет еще интерес автобиографический: по уверению английских критиков, Диккенс описывает в ней собственную жизнь. «Копперфильд» печатался в Лондоне ливрезонами в течение двух лет, и редакция «Современника» имела полную возможность заготовлять перевод его заблаговременно; таким образом, несмотря на обширность этого романа, редакция «Современника» надеется напечатать перевод его вполне в первых же нумерах своего журнала. До 16-ти печатных листов его помещены уже в первой и второй книжке «Современника». Кроме этого превосходного романа изготовляется другой, который будет напечатан тотчас по окончании «Копперфильда». В этот же отдел войдут переводы лучших произведений замечательнейших английских писателей, современных Шекспиру (о чем было...
|