Варианты слова: ХОТЕЛ, ХОЧУ, ХОТИТЕ, ХОЧЕТ, ХОЧЕШЬ
Входимость: 50. Размер: 161кб.
Входимость: 41. Размер: 122кб.
Входимость: 38. Размер: 89кб.
Входимость: 35. Размер: 141кб.
Входимость: 34. Размер: 132кб.
Входимость: 34. Размер: 135кб.
Входимость: 32. Размер: 79кб.
Входимость: 31. Размер: 97кб.
Входимость: 31. Размер: 72кб.
Входимость: 31. Размер: 74кб.
Входимость: 28. Размер: 93кб.
Входимость: 28. Размер: 77кб.
Входимость: 27. Размер: 105кб.
Входимость: 27. Размер: 94кб.
Входимость: 26. Размер: 70кб.
Входимость: 24. Размер: 126кб.
Входимость: 24. Размер: 157кб.
Входимость: 24. Размер: 160кб.
Входимость: 23. Размер: 74кб.
Входимость: 23. Размер: 223кб.
Входимость: 23. Размер: 73кб.
Входимость: 23. Размер: 87кб.
Входимость: 20. Размер: 145кб.
Входимость: 19. Размер: 58кб.
Входимость: 19. Размер: 20кб.
Входимость: 19. Размер: 82кб.
Входимость: 18. Размер: 40кб.
Входимость: 18. Размер: 107кб.
Входимость: 18. Размер: 35кб.
Входимость: 18. Размер: 94кб.
Входимость: 18. Размер: 36кб.
Входимость: 18. Размер: 101кб.
Входимость: 17. Размер: 51кб.
Входимость: 17. Размер: 42кб.
Входимость: 17. Размер: 106кб.
Входимость: 16. Размер: 170кб.
Входимость: 16. Размер: 38кб.
Входимость: 16. Размер: 29кб.
Входимость: 15. Размер: 28кб.
Входимость: 15. Размер: 30кб.
Входимость: 15. Размер: 31кб.
Входимость: 15. Размер: 80кб.
Входимость: 15. Размер: 66кб.
Входимость: 15. Размер: 89кб.
Входимость: 14. Размер: 20кб.
Входимость: 14. Размер: 131кб.
Входимость: 14. Размер: 105кб.
Входимость: 14. Размер: 143кб.
Входимость: 14. Размер: 112кб.
Входимость: 14. Размер: 90кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 50. Размер: 161кб.
Часть текста: движения не замечалось в экипаже. Но когда ямщик, сняв шапку и держа усталых, взмыленных своих лошадей, подошел к завешенному окну коляски и сказал: «На водочку!», женская рука высунулась из окна и подала ямщику монету. — Вели скорее запрягать, — послышался приятный женский голос. — Лошадей нет-с! — крикнул полный, краснощекий мужчина, лежавший животом на окне и в своих пухлых, красных руках державший чубук с бисерным чехлом. Очень красивая женская головка выглянула из коляски и с ужасом спросила: — Как нет лошадей? — Только курьерские; вот-с и генеральское семейство ночевало по этой же причине: сегодня всех лошадей обобрали, — отвечал краснощекий мужчина. — Боже мой! да как же это сделать? Ради бога, нельзя ли? — умоляющим голосом говорила путешественница. — Никак-с не можно-с! — хладнокровно отвечал краснощекий мужчина и стал курить. — Что же мне делать? — в отчаянии воскликнула путешественница. — Извольте обождать: вон тут насупротив хороший есть трактир, — успокоительным голосом заметил краснощекий мужчина. — Когда же будут лошади? — спросила путешественница, выходя из коляски. — А вот-с как будут, сейчас и дадим, — отвечал он улыбаясь. Путешественница была женщина лет двадцати трех, очень красивая, стройная, очень хорошо одетая; но с ней не было никого. Несмотря на страшную пыль по всей дороге, от станционного дома до трактира была ужасная грязь, как будто ее искусственно поддерживали. Путешественница призадумалась, как ей пройти; вдруг до нее долетел голос краснощекого мужчины: — Полевей: там есть доска. — А мои вещи в...
Входимость: 41. Размер: 122кб.
Часть текста: надел шляпу и продолжал свой путь. «Милостивый государь, вы потеряли письмо!» — кричал я вслед ему, но мрачный господин шел так скоро, что ничего не слыхал, и через минуту скрылся в дверях почтового отделения. Между тем я поднял письмо и прочел адрес: В P-в Б-бск, его благородию милостивому государю Калине Павловичу Кобелеву, градскому акушеру и кавалеру. Спустя минуту мрачный господин воротился, захлопал глазами, засуетился, натолкнулся на меня, чуть не сбил с ног и — не извинился. За такое оскорбление я счел себя вправе не возвратить письма и с четверть часа с непростительным наслаждением любовался, как мрачный господин метался из стороны в сторону, и еще с большим наслаждением слушал выразительные слова, которыми он журил себя за беспечность. Наконец я пришел домой, прочел письмо и рассудил, что лучше всего его послать в типографию. Вот оно: Милостивый государь и любезный друг Калина Павлович! Жизнь человеческая подобна кораблю, обуреваемому волнами. Ничего нет изменчивее счастия человеческого. У меня был приятель; влюбился, посватался, заказал новую пару, только бы обвенчаться: идет к начальнику просить позволения, а начальник ему в ответ: „Можете делать, что вам угодно: вы уж больше не служите!" Идет к невесте: по лицу так и видно, что в кармане отставка; невеста надула губки, мать прочла рассуждение о непрочности человеческих надежд в отставке, — и свадьба расстроилась! У меня был знакомый: целый век скупал разную рухлядь по базарам, столикам и ветошным лавочкам: „Хоть и не нужно, да дешево, — говорит, — пригодится!" Раз идет по рынку; человек в фризовой шинели держит в руке фуляр. — Что просишь? — „Четвертак, ваше превосходительство!" — Двугривенный! —...
Входимость: 38. Размер: 89кб.
Часть текста: из числа которых многие играли важные роли в судьбе Испании. И когда он говорил о них, лицо его разгоралось, глаза сверкали, седая голова тряслась от слабости, но речи были сильны и полны юношеского увлечения. В них было так много вдохновения, так много торжественности, что слушавший их невольно почтительно наклонял голову пред лицом истинного аристократа, который в роде своем сотнями насчитывал графов, грандов и даже герцогов. В свое время сам Нуньез играл немаловажную роль. Еще отец дона де лос Варрадоса переехал в Сардинию и поселился в Турине; дон Нуньез, но смерти отца сделавшись его наследником, остался также в Турине, и таким образом фамилия Варрадосов утвердилась постоянно в Сардинии. Дом его, гранитный, в четыре этажа, со множеством железных балконов, был украшен фамильными гербами и почитался одним из лучших в городе. Тихо и однообразно текли дни старика в отрадных воспоминаниях, в заботливых попечениях о внуке, с которым неразлучно было связано всё дорогое его сердцу, всё, что составляло предмет его гордости и заветных надежд. Старый гранд хранил его как зеницу ока, лелеял, как любовницу; он дышал только им, любил его, как славнейшего из своих предков, дорожил им, как всеми предками вместе. Была еще у него внучка донья Инезилья, сестра дона Сорильо, но на нее он обращал гораздо менее внимания. — Род мой, — говорил старик, — должен непременно поддерживаться в мужской линии, как поддерживался доныне, иначе древность его будет хвастливой ложью, от которой да спасет святая дева всякого честного гражданина, но только потомка Варрадосов! — И глаза старого гранда с любовью останавливались на доне Сорильо, как будто говоря ему: в тебе надеюсь не умереть я! Ты должен с честью поддержать славный род наш! — Я всё еще не могу приискать тебе приличной партии, — сказал однажды старый гранд своему внуку. — Вчера я советовался с королем. Он обещал назначить невесту и быть на твоей свадьбе. Надеюсь, ...
Входимость: 35. Размер: 141кб.
Часть текста: сердце,-- говорит Некрасов,-- как хватают за сердце в иную минуту беспорядочные, внезапно набегающие порывы ветра; их и слушать больно, и перестать слушать жаль". Недаром услышал Некрасов у Тютчева эти звуки ветра осеннего: ведь его же собственная песнь родилась из той же музыки: Если пасмурен день, если ночь не светла, Если ветер осенний бушует... Из той же музыки ветра ночного: О чем ты воешь, ветр ночной, О чем так сетуешь безумно? Для Некрасова - о муке рабства, о воле человеческой; для Тютчева - тоже о воле, но иной, нечеловеческой - о "древнем хаосе". "Впечатление, которое испытываешь при чтении этих стихов,-- продолжает Некрасов,-- можно сравнить с чувством, какое овладевает человеком у постели молодой умирающей женщины, в которую он был влюблен". Смерть и влюбленность. Вся природа - сквозь смерть и влюбленность. О ты, последняя любовь, Ты и блаженство, и безнадежность! Этими двумя намеками - на бурю смерти, бурю хаоса, и на влюбленность, начало космоса,-- проникает Некрасов в тайну Тютчева, как никто из критиков. "Вот почему мы нисколько не задумались поставить Ф. Т. рядом с Лермонтовым",-- заключает Некрасов. Пушкин, Лермонтов, Тютчев - три вершины, три истока русской поэзии,-- это он первый увидел. Достоевский в надгробной статье о...
Входимость: 34. Размер: 132кб.
Часть текста: направо стол с письменным прибором, в глубине, но обеим сторонам входа, картины: с левой — портрет дитяти с кошкою в руках, с правой — портрет старой женщины. На втором плане направо большое зеркало, расположенное так, что в нем видна противоположная дверь. Явление 1 Госпожа Боб, Катерина (за работой), Сыромолотный (растирает табак). Сыромолотный . Вот в чем штука, Анна Петровка! Природа, ни с того, ни с другого… дала человеку три необходимые качества: руки, ноги и нос… Ногами я сейчас побегу на станционный двор, руками обниму любезнейшего Феоклиста Онуфрича и притащу сюда, а носом… (щелкает по табакерке и нюхает) вынюхаю полтабакерки… надо же встретить его по-барски… Г-жа Боб . Ведь муж не писал мне, чтоб мы его скоро ждали из Петербурга… с чего вы взяли, что он сегодня будет?.. Сыромолотный . С чего… ни с того, ни с другого… В жизни много таких случаев, пред которыми ничтожен разум человеческий. Три дня сряду я замечаю, что табак мой стал, ни с того, ни с другого, сыреть… да и я схватил насморк… Это недаром… Катерина . Ха! ха! ха! Так оттого-то вы и бегаете по ...
|