Показаны лучшие 150 слов (из 328). Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 21кб.
Часть текста: Шекспира и... кого бы вы думали?.. Господина Толченова... да, точно, г. Толченова!.. Пример заразителен: когда-то г. Полевой попытался поправить «Гамлета»; теперь г. Толченов решился помериться силами с «Отелло»... Но, впрочем, так как первый шаг труден, то он обошелся покуда с Шекспиром довольно учтиво: взял перевод «Отелло», игранный уже когда-то с успехом на сцене, и только предоставил себе «присочинить» к нему новое заглавие, потому что старое, придуманное Шекспиром, показалось ему недостаточно полным. Вместо «Отелло», на афише, выпущенной за три дня до бенефиса, читали мы с умилением «Десдемона и Отелло»... Оно и красноречивее, и в некотором роде удобнее: те, которые видели «Отелло», игранного несколько^ лет назад, могут счесть себя не видавшими чДесдемоны и Отелло» и отправиться смотреть бенефисный спектакль... Итак, замысловатости одного из сочинителей «Отелло» драма, быть может, будет обязана лишнею сотнею зрителей... Честь и слава этой замысловатости!.. Но, впрочем, и здесь еще не крайний предел ее: в следующем году можно распорядиться еще замысловатее, именно назвать эту же пьесу чДесдемона, Отелло и Яго» — что мудреного? Очень может быть, что и опять найдутся охотники посмотреть бенефисную новинку... В следующем нумере мы представим отчет о бенефисе г. Толченова, который (т. е. бенефис) вообще в своем роде весьма интересен. И вот мы сообщили уже одну...
Входимость: 1. Размер: 14кб.
Часть текста: И вышел не без шуму На путь библиографа. Шекспировских творений Составил полный список, Без важных упущений И без больших описок. Всего-то две ошибки Открыли журналисты, Как их умы ни гибки, Как перья ни речисты: Какую-то "Заиру" Позднейшего поэта Я приписал Шекспиру, Да пропустил "Гамлета", Посыпались нападки. Я пробовал сначала Свалить на опечатки, Но вышло толку мало. Тогда я хвать брошюру! И тут остался с носом: На всю литературу Сочли ее доносом! Открыли перестрелку, В своих мансардах сидя, Попал я в переделку! Так заяц, пса увидя, Потерянный метнется К тому, к другому краю И разом попадется Во всю собачью стаю!.. Дней сто не прекращали Журнальной адской бани, И даже тех ругали, Кто мало сыпал брани! Увы! в родную сферу С стыдом я возвратился; Испортил я карьеру, А славы не добился!.. 1860, <1874> Литературная травля, или раздраженный библиограф (эпизод из поэмы-автобиографии Саввы Намордникова) ...О светские забавы! Пришлось вам поклониться. Литературной славы Решился я добиться. Недолго думал думу, Достал два автографа — И вышел не без шуму На путь библиографа. Шекспировских творений Составил полный список, Без важных упущений И без больших описок. Всего-то две ошибки Открыли журналисты, Как их умы ни гибки, Как перья ни речисты: Какую-то «Заиру» Позднейшего поэта Я приписал Шекспиру, Да пропустил «Гамлета». Ну что ж? большая важность! Эх! русские журналы! Невежество, продажность, А метят в либералы! Посыпались нападки. Я пробовал сначала Свалить на опечатки, Но вышло толку мало! Тогда я хвать брошюру — И тут остался с носом: На всю литературу Сочли ее доносом! И тут пошла потеха! «Ты варвар, ты китаец, Друг мрака, враг успеха!» Так пса увидя, заяц Засуется, метнется К тому, к другому краю И разом попадется Во всю собачью стаю! Дней сто не прекращали Журнальной этой бани, И даже тех ругали, Кто мало сыпал брани! Такой ужасной травли Не видано лет двести. А ведь за что?...
Входимость: 1. Размер: 70кб.
Часть текста: я давно отказался от мысли, чтоб поздравление, как бы оно лестно ни было выражено, могло принесть кому-нибудь пользу. А если взять в расчет невольные восхищения, какие обыкновенно вылетают из уст каждого поздравляющего, когда он взбирается на вашу лестницу, то я не думаю даже, чтоб оно было приятно. По-моему, хорош один только способ поздравления, именно — способ поздравления «в пользу детских приютов», потому что неизбежно есть люди, которым такой способ и полезен и приятен, а я, милостивые государи, всего более хлопочу из полезного и приятного. Пошли мне судьба тысяч сто годового дохода, — я сам за долг себе поставил бы поздравлять вас по такому превосходному способу, если не с каждым праздником, то по крайней мере. . . с каждым хорошим днем. Вообще, если уж нужно поздравлять, то я советовал бы бедным петербургским жителям поздравлять друг друга в хорошие дни с хорошей погодой: оно гораздо было бы приятнее и выгоднее! . . Итак, дело не в поздравлении. Но у меня есть сообщить вам, милостивые государи, нечто ...
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: имена личные, названия литературных произведений, статей, журналов, встречающиеся в тексте вступительной статьи, вводных преамбулах и примечаниях. Ссылки на страницы вступительной статьи и примечаний набраны курсивом. Имена и названия, упоминаемые только в библиографическом аппарате, в указатель не введены. Указатель составлен Т. Б. Сумароковой. Абатуров Павел Петрович, директор Ярославской гимназии в 1832--1836 гг. --35, 36, 498. Абатурова, жена П. П. Абатурова - 36. Авдеев Михаил Васильевич (1821--1876), писатель, в 50-егг. сотрудничавший в "Современнике" - 448, 553. "Роман и повести" - 448, 553. Авсеенко Василий Григорьевич (1842--1913), писатель, в 1860--1861 гг. сотрудничал в "Русском слове", в 70-х гг. - в "Русском вестнике" - 468. "Реальнейший поэт" - 468. Аграфена Федоровна, домоправительница А. С. Некрасова - 389. Александр II (1818--1881),-- 40, 228, 518. Александрова Н. П. - см. Некрасова Н. П. Александрова, гувернантка детей Ф. А. Некрасова, сестра Н. П. Александровой - 396-- 398. Алексеев Александр Алексеевич (см. стр. 45) - 20, 500--501. Алексей, сторож в Ярославской гимназии в 1832--1836 гг. - 35, 36. Анненков Михаил Николаевич (1835--1899), генерал-майор, флигель-адъютант, управляющий делами Главного военно-тюремного комитета -- 533. Анненков Павел Васильевич (1812 или 1813--1887), мемуарист, историк литературы, литературный критик, сотрудничавший в "Современнике" и "Отеч. записках" - 20, 22, 95, 116, 155, 167, 174, 386, 458, 460, 538, 548, 549. "Материалы для биографии А. С. Пушкина" - 535. Антонович Максим Алексеевич (см. стр. 162--164) - 7, 9, 10, 14--16, 19, 20, 23, 113, 219, 222, 224--228, 232, 235, 236, 243--245, 249, 469, 513, 516--518, 524, 525, 529, 549. "Асмодей нашего времени" - 458. "Материалы для характеристики современной русской литературы" ("Литературное объяснение с Н. А. Некрасовым") - 9, 113, 162--164, 219, 220,...
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: книгой французской. Что же так?... Даже избранный круг Увлекали талантом недавно Граф Толстой, Фет и просто Толстой. "Русский слог исправляется явно!"- Замечают тузы меж собой. Не без гордости русская пресса Именует себя иногда Путеводной звездою прогресса, И недаром она так горда: Говорят - о, Гомер и Овидий!- До того расходилась печать, Что явилась потребность субсидий. Эк хватила куда! исполать! Таксы нет на гражданские слезы, Но и так они льются рекой. Образцы изумительной прозы Замечаются в прессе родной: Тот добился успеха во многом И удачно врагов обуздал, Кто идею свободы с поджогом С грабежом и убийством мешал; Тот прославился другом народа И мечтает, что пользу принес, Кто на тему: вино и свобода На народ напечатал донос. Нам Катков предстоит великаном, Мы Тургенева кушать зовем... Почему же французским романам Предпочтение мы отдаем? Не избыток хорошего тона, Не картин соблазнительный ряд, Нас отсутствие "мрака и стона" К ним влечет... Мудрецы говорят: "Час досуга, за утренним чаем, Для чего я тоской отравлю? Наши немощи знаем мы, ...
|